有奖纠错
| 划词

98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.

98 将向50 000名习有困难儿童提供补习

评价该例句:好评差评指正

Si no fuera por las permanencias, su sueldo no le permitía llegar a fin de mes.

如果没有课外是收入,他工资是不够他花到月底

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.

另外,仍有许多资源可以在2003-2004以支助新校长。

评价该例句:好评差评指正

En especial las mujeres indican que sienten la necesidad de tomar clases particulares, así como de recibir ayuda y ser supervisadas.

女尤其指出,她们需要、支助监督。

评价该例句:好评差评指正

Se formó a 300 consejeros escolares del Ministerio de Educación y hay otros 300 que todavía están pendientes de recibir capacitación.

教育部300名员获得培训,另有300多人即将接受培训。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, la fuerza seguirá centrándose en la colaboración, el asesoramiento por mentores, la capacitación y la creación de capacidad.

为此目,多国部队将继续侧重伙伴合作、、指导能力建

评价该例句:好评差评指正

El grupo apoyaba el trabajo del UNICEF en materia de desarme, desmovilización, rehabilitación y reinserción de los niños soldados y su apoyo psicosocial.

该集团支持儿童基金会在儿童士兵解除武装、复员、遣返重返社会工作及其社会心理方面工作。

评价该例句:好评差评指正

El editor con mayor producción durante este tiempo fue el Instituto del Libro de Texto y Materiales Didácticos Srpsko Sarajevo que había publicado 141 títulos.

这一阶段展示出版物最多出版商是塞族塞拉热窝教科书材料研究所,共出版了141种不同题材出版物。

评价该例句:好评差评指正

Se ha nombrado al Jefe de la Dependencia de atención del estrés causado por incidentes críticos, y se está en trámites de contratar otro asesor.

已经任命了创伤性应激反应管理股股长,目前已经采取行动,征聘一名增员。

评价该例句:好评差评指正

Instan a los gobiernos a suministrar tratamiento accesible, orientación y tratamiento psicológico gratuitos y confidenciales a las personas que viven con el VIH y el SIDA.

们呼吁各国政府为艾滋病毒艾滋病感染者提供方便治疗手段、免费保密护理。

评价该例句:好评差评指正

Consta de tres programas que ofrecen representación letrada (el programa de abogados defensores), asesoramiento jurídico (el programa de asesoramiento letrado) e información jurídica (grabaciones accesibles por teléfono).

当值律师服务提供以下三方面服务:代表律师(当值律师计划)、法律(法律计划)及法律资料(电话法律谘询计划)。

评价该例句:好评差评指正

Un programa de gestión de los conocimientos personales que incluye programas de evaluación de las necesidades de los usuarios y de entrenamiento individual y en grupos pequeños.

制定了个人知识管理方案,其中包括客户需求评估、一对一小组培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados partes asegurarán el derecho a tener acceso a servicios adecuados de atención médica, inclusive información, asesoramiento y servicios en materia de planificación de la familia

充分保健施,包括计划生育方面知识、服务。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha impartido capacitación a 109 oficiales de adiestramiento práctico para que, cuando se retire la UNAMSIL, desarrollen actividades como mentores, así como a unos 150 instructores.

此外,有109名外地警官还有约150名培训教官接受了培训,外地警官在联塞特派团撤出后将接管督导活动。

评价该例句:好评差评指正

Ofrecen una opción adicional a los tribunales al dictar sentencia en los casos de delincuentes juveniles que necesitan someterse a un programa de readaptación institucional de corta duración.

惩教署目前正推行5个惩教计划,分别为囚犯提供更生服务。

评价该例句:好评差评指正

Se hizo entrega a las autoridades sudafricanas de centros administrados por la ONUDD para asesorar y ayudar a víctimas de la violencia contra la mujer y los niños.

毒品犯罪问题办事处开办暴力行为妇女儿童被害人援助中心已转交南非当局。

评价该例句:好评差评指正

Mediante el proyecto "Healthy and Respectful Relationships" se capacita a alumnos de enseñanza secundaria para que ayuden a otros estudiantes a adquirir la competencia necesaria para prevenir la violencia.

“健康尊重关系”项目将中生培训成同伴员,以帮助其他习预防暴力技能。

评价该例句:好评差评指正

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

这些单位也提供转诊、危机、提高群体认识、社区教育、出版物印制资源等方面支助服务。

评价该例句:好评差评指正

Las bibliotecas, por su parte, necesitan que los departamentos de tecnología de la información contribuyan a las actividades de preparación y capacitación con sus conocimientos sobre apoyo a los usuarios.

图书馆则需要信息技术部门将它们支助户知识技能培训活动。

评价该例句:好评差评指正

Mientras que la Ombudsman presta servicios de mediación, convendría disponer más ampliamente de sistemas estructurados de mediación e instrucción, por conducto de la Oficina del Ombudsman y quizás también de otras oficinas.

虽然监察员提供调解服务,但是,应当通过监察员办公室并可能通过其他机构,提供更为广泛有系统调解

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mamantear, mamantón, mamar, mamario, mamarón, mamarrachada, mamarrachista, mamarracho, mamarrón, mambí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

¿Está libre la sala de reuniones?

室现在是不是还开着?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Creo que te hace falta un maestro.

我觉得你需要

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Aún no me has ganado. Debemos practicar más.

你还需要,你还没赢过我呢。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Gracias por haber sido mi maestro.

这段时间谢谢你给我做

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El pasante le indicó su lugar en las dos hileras de camas del dormitorio de novicios.

老师把新生宿舍的两排床铺中他的床位指给他。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿Y qué se recomienda desde el Neuro Language Coaching hacer con esto?

建议神经语言对此有何作用?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Cuéntanos un poco qué es esto del neurolanguage Coaching.

请告诉我些关于什么是神经语言的信息。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por otro lado, escuchar que un consejero o mentor ha experimentado estos sentimientos puede ayudar a aliviarlos.

方面,听到员或师经历过这些感受可以帮助缓解它

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Continué trabajando y un amigo mío, que también es profesor de español, me comentó que necesitaba manuales para preparar a sus estudiantes para los exámenes oficiales.

我继续工作,然后我的个朋友也是西牙语老师,他告诉我,他需要教材来学生的官方考试。

评价该例句:好评差评指正
西牙语第二册

Gracias a ella, los estudiantes tienen tutorías con los profesores de cada asignatura en cualquier momento de la tarde desde sus casas, en forma de chat o conversación en directo.

得力于它,通过网上直接聊天和对话的方式,学生下午在家里随时都能够得到各科老师的监督教学。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El mismo Ignacio podría encargarse de mi preparación; tenía todos los temarios y le sobraba experiencia en el arte de presentarse y suspender montones de veces sin sucumbir jamás a la desesperanza.

他可以我备考,他有所有的考试大纲,有绰绰有余的实战经验,更有百折不挠的韧劲和勇气。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estoy con Blanca Gallego y vamos a hablar de Neurolanguage Coaching, una metodología muy, muy interesante y vamos a intentar descubrir cómo nos puede ayudar esta metodología en el aprendizaje de idiomas extranjeros.

我和布兰卡·加莱戈在起, 我将讨论神经语言,这是种非常非常有趣的方法, 我将尝试发现这种方法如何帮助我学习外语。

评价该例句:好评差评指正
西牙语第二册

Si quiere, también puede acceder a ejercicios de refuerzo, teoría y material complementarios. Otra ventaja consiste en que profesores y alumnos pueden concertar tutorías por la Red todos los días a la hora que les convenga.

如果需要,同样也可以进入强化练习以及访问些理论和补充资料;另个好处就是在他觉得合适的时间里,老师和学生可以在网络上随时安排教学。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Así que en el episodio anterior hablamos de bloqueos a la hora de hablar, a la hora de escuchar, hablamos de motivación y lo que el Neurolanguage Coaching tiene que decirnos sobre esto.

因此,在上集中, 我讨论了说话时的障碍,倾听时的障碍, 我讨论了动机以及神经语言必须告诉我的内容。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estudiante, he tenido una charla con Blanca Gallego, experta en Neurolanguage Coaching, y la verdad es que era tan interesante todo lo que me ha contado que he tenido que dividir esa entrevista, esa charla, en dos.

学生,我和神经语言专家布兰卡·加莱戈(Blanca Gallego)进行了次谈话,事实是她告诉我的切都非常有趣,以至于我不得不将那次采访、那次谈话分两部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mameluca, mameluco, mamengue, mamey, mami, mamía, mamífero, mamiforme, mamila, mamilar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接