有奖纠错
| 划词

El contrato estaba redactado en inglés, pero el formulario de pedido contenía una disposición en la que se mencionaban las condiciones generales contractuales del adquisidor, transcritas al reverso en alemán.

同是用英文起草的,但订单中有个条款提到买方的同条款,并在其背面上用德文复写。

评价该例句:好评差评指正

En otros casos, los tribunales estatales han fallado que la referencia no tenía que remitir expresamente a la cláusula de arbitraje, sino más bien al contrato en su totalidad siempre que las partes tuvieran la posibilidad de examinar las condiciones generales, es decir, si estaban impresas en el reverso o si eran conocidas debido a las asiduas relaciones empresariales entre las partes o si dichas partes debieron haber tenido conocimiento del documento debido a los usos comerciales.

在其他案中,各国法院认为,只要双方当事人有可能研条款,即,条款印于背面或由于双方经常有业务联系而了解这些条款,或由于商业惯双方事先应对该文件有所了解,则文中的参引无须明确涉及仲裁条款,只需涉及整个同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ambiguamente, ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普森一家

Y si es un buen libro, ¿cómo es que no hay anuncios al reverso?

如果真的是一本好书,么会没有推荐语呢?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Primero se esculpía la parte frontal y después se cincelaba la trasera, para desprenderla de la roca.

为了将雕像从岩石上分离出来,先雕正,而后再凿

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

En la parte posterior del papel se encuentra un jeroglífico con la dirección de dónde estaba ubicada la tienda inicialmente.

纸的有一个字谜,写商店最初的地址。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Y bueno, así de bonitas lucen nuestras galletas por delante, y por detrás también tienen un color precioso.

而且, 我们的饼干正看起来很漂亮,也有漂亮的颜色。

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Desangrando y a flor de agua parecía del color de la parte de atrás de los espejos, y todavía se veían sus franjas.

它流尽了血,被海水冲刷,看上去象镜子镀的银色,身上的条纹依旧看得出来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Se contempló de frente y perfil, de espalda y medio lado. Una vez, otra; ahora abrochado, ahora abierto, el cuello subido, el cuello bajado.

、侧、半侧,照了一遍又一遍。一会儿扣上扣子,一会儿解开,一会儿竖起领子,一会儿放下。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ea, pues -dijo Sancho-, ponga vuestra merced en esotra vuelta la cédula de los tres pollinos, y fírmela con mucha claridad, porque la conozcan en viéndola.

“那么,”桑乔说,“您就把取驴的条子写在吧。您把名字签得清楚些,一目了然。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Los escaños de las primeras filas, reservados con carácter vitalicio y hereditario, tenían en el espaldar una placa de cobre con el nombre del dueño.

第一排的座位是终身保留和世袭的,有一块铜板,的名字。

评价该例句:好评差评指正
与海

Se detuvo y ahora no quiso mirar al pez. Desangrando y a flor de agua parecía del color de la parte de atrás de los espejos, y todavía se veían sus franjas.

他顿住了,此刻不想朝鱼望了。它流尽了血,被海水冲刷,看上去象镜子镀的银色,身上的条纹依旧看得出来。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La mandó por correo, en un sobre con viñetas de luto como era de rigor en una carta para una viuda reciente, y sin el nombre del remitente al dorso.

他用邮寄的方式寄出这封信,信封上贴有哀悼标签,这是给刚寡妇的信的惯例,没有寄出寄件的名字。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Dos días después recibió de él una carta distinta: escrita a mano, en papel de hilo, y con su nombre completo de remitente muy claro en el dorso del sobre.

两天后,她收到了他寄来的另一封信:手写的亚麻纸,信封清楚地写发件的完整姓名。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Por si no lo sabías, también existen estos cables, que puedes conectarlos al puerto de tu teléfono, girarlo hacia la parte trasera, colocar una funda y tu teléfono funcionará como si soportara la carga inalámbrica de fábrica.

如果您不知道, 还有这些电缆,您可以将其插入手机上的端口,将其翻转到, 戴上保护套, 您的手机就会像支持无线充电一样工作盒子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ambrosiaco, ambrosiano, ámbroslacoy ca, ambuesta, ambulacro, ambulancia, ambulanciero, ambulante, ambular, ambulativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接