有奖纠错
| 划词

An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.

现在我请日本代表发

评价该例句:好评差评指正

Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.

我现在请下一要求发代表即斯里兰卡

评价该例句:好评差评指正

Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.

现在我请我名单上下一者、日本代表美根庆树

评价该例句:好评差评指正

El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.

老工人受到.

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.

本人感谢法国

评价该例句:好评差评指正

Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.

你是领导,而我总是有地人。

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.

毛里求斯共和国总统纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.

如同我利同事所说,你确非常适合承担这个职务。

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.

毛里求斯共和国总理纳文钱德拉·拉姆古兰在陪同下离开讲台。

评价该例句:好评差评指正

Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.

我请名单上下一者、南非代表格洛丹·姆查利

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.

我感谢日本代表美根庆树

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

瑙鲁共和国总统路德维格·斯考蒂议员在陪同下离开会堂。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que si la Asamblea General eligiera a los miembros, ese consejo sería un órgano más representativo y respetado.

我们认为让会选举成员将有助于该理事会成为一个更具代表性和受到机构。

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, es acompañado al retirarse de la tribuna.

圣文森特和格林纳丁斯总理、拉尔夫·冈萨维斯在陪同下离开讲台。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Alemania su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢德国代表以及对主席所说友好话。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Japón su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢日本代表和他对主席所说友好话。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢阿尔及利亚代表,并感谢他对主席所说友好话。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢波兰代表所作,并感谢他对主席所说友好话。

评价该例句:好评差评指正

El Muy Honorable Percival James Patterson, Primer Ministro y Ministro de Defensa de Jamaica, es acompañado al retirarse de la tribuna.

牙买加总理帕西瓦尔·詹姆斯·帕特森在陪同下离开讲台。

评价该例句:好评差评指正

El cumplimiento de la labor que nuestros estimados dirigentes nos han encomendado exige la voluntad decidida de todos los Estados Miembros.

完成我们各国领导人赋予我们这项任务,需要所有会员国坚定意愿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗棉布, 粗面岩, 粗呢, 粗浅, 粗浅的, 粗球棍, 粗人, 粗纱, 粗砂, 粗声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

Llámale Padre Director, desde hoy es el director del colegio.

称呼他为校长。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Quizá influyó en ese cambio alguien cercano o a quien consideras admirable.

也许是受身边人或你影响。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Estimados pasajeros, les saluda su capitán.

乘客,我是机长。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Usted es un jefe muy respetado.

您是一位令人团长。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读

Pero primero necesitaba un nombre que sonara respetable.

但是首先,他需要一个听起来令人字。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Pero  necesitaba alguien a quien poder corresponder.

但是她要跟一个她所人在一起生活。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 1690, un obispo publicó una crítica privada de un sermón respetado.

1690年,一位主教对一篇受人布道发表了私人评论。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esas palabras pertenecen a una de las primeras azoras; las acogió un murmullo reverencial.

这番话在《古兰经》开头几章有案可,博得了一片喃喃声。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Entiendo. Un oficio muy honorable. Y ¿para quién trabaja ahora, si puede saberse?

“明白了,这是一份值得职业。不过我能不能知道,您现在是在为谁工作?”

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Cuida de sus vecinos, tiene un traje que lo flipas y lo respeto mazo.

他保护我们,还有一件战服,我

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Es un hombre respetable, de buena familia y el padre de mi futuro hijo. ¿Qué más podía pedir?

他是一个值得人 家境很好, 也是我未来孩子爸爸 我还能要求更多吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡Un poquito más de respeto para tus mayores! ¿no?

对你长辈一点好吗。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estoy segura de que el Club del Debate es un lugar de lo más respetable.

——我确信辩论俱乐部是一个最受人地方。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Qué modo de portarse en una casa respetable!

在一个受人房子里,这是多么好举止啊!

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Mi recuerdo más respetuoso es siempre para las personas que han fallecido a causa de la covid19 y para sus familias.

我将最问候献给在疫情中逝去人以及他们家人。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Uno al confeccionar un traje de diablo lo hace con mucho sentimiento y mucho respeto a la Pacha.

当你要制作恶魔服饰时,要怀揣着感情和对帕

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

El aspecto de Privet Drive era exactamente el de una respetable calle de las afueras en la madrugada de un sábado.

看上去,女贞路完全符合一条令人郊区街道在星期天凌晨应该呈现样子。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Intrascendente es lo que he querido decir, naturalmente -se apresuró a decir el Rey.

" 这点很重要。" 国王对陪审员们说。 陪审员们正在把这些问答记在纸板上,白兔忽然插嘴说:" 陛下意思当然 是不重要。" 它用十分口气,同时对国王挤眉弄眼

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Y siempre que habla de Irene Adler, o cuando hace referencia a su fotografía, le da el honroso título de la mujer.

当他说到艾琳-艾德勒或提到她那张照片时,他总是用那位女人这一称呼。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Y permítanme que me dirija sus señorías y desde aquí, en un día como hoy, al conjunto de los españoles.

在今天这样日子里,请允许我向各位议员发表讲话,向全体西班牙人发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗心, 粗心大意的, 粗心的, 粗野, 粗野的, 粗野的人, 粗野的言行, 粗硬的, 粗枝大叶, 粗制滥造,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接