有奖纠错
| 划词

Le expresé mi condolencia por la muerte de su esposa.

我对您夫逝世表示哀悼

评价该例句:好评差评指正

El propio Israel llora la muerte de seis de sus ciudadanos esta semana.

以色列自己也在这个星期哀悼本国6名公丧生。

评价该例句:好评差评指正

Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.

安全理事会者的家属孟加拉国当局表示哀悼

评价该例句:好评差评指正

Le doy mi sentido pésame.

你表示我最沉痛的哀悼.

评价该例句:好评差评指正

Ramadan (Líbano) comienza manifestando sus condolencias al pueblo palestino por la muerte de su Presidente electo.

Ramadan先生(黎巴嫩)首先巴勒斯坦对其当选主席的逝世表示哀悼

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.

我们者家属,伊拉克府,表示深切的哀悼

评价该例句:好评差评指正

Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.

我们重申,我们对在“卡特琳娜”飓风灾难中遭的大规模生命损失深表同情哀悼

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.

我们也就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世摩纳哥大公国的表示我们的哀悼

评价该例句:好评差评指正

Sr. Duclos (Francia) (habla en francés): Yo también quisiera presentar las condolencias de mi país a Bangladesh.

杜克洛先生(法国)(以法语发言):我也要孟加拉国表示我国的深切哀悼

评价该例句:好评差评指正

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.

我们也谨就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世摩纳哥大公国表示我们的哀悼

评价该例句:好评差评指正

Rendimos en esta ocasión un justo homenaje a estas ilustres figuras públicas, que lo han dado todo por sus respectivos países.

我们要为各自国家贡献毕生的这些卓越的公众物表示哀悼

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Assaf (Observador del Líbano) agradece las condolencias del Comité por el fallecimiento del Representante Permanente de su país.

Assaf先生(黎巴嫩观察员)感谢委员会对本国常驻代表的逝世表示哀悼

评价该例句:好评差评指正

Lamentamos la pérdida de quienes han perecido y expresamos nuestro sentido pésame y nuestras condolencias a los familiares de las víctimas.

我们对丧生者表示哀悼,并者家属表示最深切的同情慰问。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos un humilde homenaje a todas las víctimas del régimen de terror Nacional Socialista e inclinamos la cabeza en profundo duelo.

我们谦卑地族社会主义工权恐怖行动的所有者致意,并低下头深表哀悼

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para reiterar nuestro pésame a las familias de las víctimas y reafirmar nuestra firme condena de ese fenómeno.

我们借此机会家属再次表示哀悼,重申我们坚决谴责这种现象。

评价该例句:好评差评指正

Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.

从他在波兰的家乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲很多其他地方,全世界都在哀悼他的逝世。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente expresa su condolencia a los Gobiernos de Afganistán, la India y el Pakistán, que han sido golpeados recientemente por un poderoso terremoto.

主席最近遭强烈地震打击的阿富汗、印度巴基斯坦府表示哀悼

评价该例句:好评差评指正

Quiero aprovechar la oportunidad para dar las gracias, en nombre del pueblo y del Gobierno de Eritrea, a todos los países que nos transmitieron sus condolencias.

我谨借此机会代表厄立特里亚感谢所有表达哀悼的国家。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme, en primer lugar, rendir homenaje a la memoria de todas las víctimas y reconocer el sufrimiento de las familias que perdieron a sus seres queridos.

请允许我首先所有死难者表示哀悼,并痛失亲的家属表示同情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultranza(a), ultrapasar, ultrapresión, ultrapuertos, ultrarápido, ultrarrápido, ultrarrealista, ultrarrojo, ultrasensible, ultrasónico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

El Reino Unido y el mundo están hoy de luto.

英国和世界都之中。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Es lo que ocurre en expresiones como gracias, mis condolencias, saludos, felices fiestas o felicidades.

西班牙语中表达感谢,,问候,幸福都采用复数。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Se habla de la guestia, una procesión nocturna de almas en pena.

有关“guestia”故事,是一种亡魂夜间游行。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Fue hasta la Media Luna y dio el pésame a Pedro Páramo.

他走到半月庄,向佩德罗·巴拉莫表示

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Quizá si no te hubieses entrometido en sus asuntos, ahora no estaríamos lamentando la muerte.

也许如果你没有插手他事, 现在我们也不会为死者

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Jorge, hoy veinte de noviembre es un día de luto para Galicia.

豪尔赫,今天,十一月二十日,是加利西亚日子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Dorne llora a Elia Martell. Robert se convierte en rey. Y se casa con Cersei. ¡YA HAY PAZ!

多恩为伊利亚马泰尔。劳勃成为了国王,并且和瑟曦结婚了,世界平了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Debemos enlutar la barca con las más fúnebres colgaduras.

我们必须用最丧葬帷幔来这艘船。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Aun así, tuvieron que pasar muchos años, muchos más episodios de secuestros, asesinatos y amenazas; de sufrimiento, muerte y duelo.

即便如此,多年过去了,绑架事件更多了,还有谋杀和威胁;痛苦、死亡和

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Asimismo, la ONU en México expresó sus condolencias y deseó a los heridos una pronta recuperación.

同样,驻墨西哥联合国也表达了, 并祝愿伤者早日康复。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

En un comunicado, Ban Ki-moon transmitió sus condolencias a sus familiares, al gobierno y al pueblo de Israel.

潘基文在一份声明中向他家人、政府和以色列人民表示

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Algo muy parecido podemos ver si comparamos La Piedad, también de Miguel Ángel, con la de la Catedral de Notre Dame.

如果我们将米开朗琪罗基督》和巴黎圣母院相比较,也会发现类别。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hemos vivido el sufrimiento del pueblo ucraniano y seguimos sintiendo, con una profunda tristeza, la pérdida de miles de vidas humanas.

我们共同经历了乌克兰人民苦难,并将继续怀着深切悲痛,成千上万条生命离去。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Una rosa roja, símbolo de una pasión en llamas, podía ser ofensiva para su luto.

红玫瑰象征着燃烧激情,可能会冒犯她

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Seguía siendo tan guapa, que le construyeron una urna de cristal para que todos los animalitos del bosque pudieran despedirse de ella.

她仍是那么美丽,他们为她做了一个水晶棺材,所有森林里小动物都可以去她。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero es muy diferente tu tiempo de duelo a tu tiempo de, " Voy a llorar por mi costilla rota" .

但你时间与你“我要为我断了肋骨而哭泣”时间非常不同。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Protegían el cadáver de la acción de los animales y los elementos, y también liberaban a los deudos de ver la descomposición del cuerpo.

它们保护尸体免受动物和自然因素影响,也使者免看到尸体分解。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Después de rondar la quinta de La Manga durante varios días, comprendió que aquel método juvenil no lograría romper las puertas condenadas por el luto.

在拉曼加别墅里闲逛了几天后,他明白这种年轻方法无法打破因而谴责大门。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Cuando se hicieron diarias, además, cambió los sobres con viñetas de luto por sobres blancos y alargados, y esto acabó de darles la impersonalidad cómplice de las cartas comerciales.

此外,当它们变得日常化时,他将带有小插图信封改为长长白色信封,这最终给它们带来了商业信函同谋冷漠。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Desde el momento en que Hernán Cortés salió huyendo de Tenochtitlán y lloró su derrota en la noche triste, se prometió regresar con sus aliados tlaxcaltecas para poner fin al Imperio México.

从埃尔南·科尔特斯逃离特诺奇蒂特兰,并在沉闷夜晚失败那一刻起,他就发誓要与他特拉斯卡拉盟友一起返回,结束墨西哥帝国统治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ululato, ulva, umbela, umbelado, umbelifero, umbelífero, umbélula, umbil-, umbilectomía, umbilicado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接