有奖纠错
| 划词

Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.

尽管伊朗提供了这些出处,但未提交引述件。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los proyectos de decisión que fueron modificados, la secretaría ha preparado versiones consolidadas con las referencias apropiadas (véanse los párrafos 12 a 20 infra).

对于作了这样修改决定草案,秘书处编出了本,并附上参考出处(见下第12至20段)。

评价该例句:好评差评指正

En los casos en que se han preparado textos consolidados de los proyectos de decisión modificados por la CP, también se hicieron cambios para indicar los números correctos de párrafo y notas de pie de página y referencias cruzadas.

对于缔约会议已修改过决定草案,凡编入,还修改了本次和脚注编号以及参考出处

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cuestiones tratadas en la reunión estaban el empleo de términos; otros criterios, incluido el estudio de un certificado internacional de origen, fuente y procedencia legal; medidas para apoyar el cumplimiento de los procedimientos relativos al principio de consentimiento previo con conocimiento de causa y las condiciones convenidas de mutuo acuerdo y la necesidad y las posibles opciones de indicadores para el acceso y la participación en los beneficios (véase también la sección F para más información sobre la labor de otras organizaciones en relación con los derechos de propiedad intelectual).

会上讨论其他问题有:用语;其他法,包括考虑颁发产地/来源/出处国际证书;支持遵守事先知情同意程序和共同商定措施;制订获得和分享惠益指标需要及可能选择。 (关于其他组织开展知识产权工作更多信息请见下F节)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语, 斯拉夫族的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱

Variar o suprimir esas palabras, era debilitar la expresión; dejarlas, era plagiar a un hombre que aborrecía; indicar la fuente, era denunciarlo.

或者删除那段话,会削弱陈述的力量;留那段话,是剽窃他所憎恶的人的文出处,等于是检举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斯诺克台球, 斯时, 斯瓦希里语, 斯威士兰, 斯文, 斯文扫地, 斯须, , 厮打, 厮杀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接