有奖纠错
| 划词

1.Hoy, uno de cada cinco niños africanos sucumbe a la inanición, la desnutrición o a alguna enfermedad fácilmente curable.

1.今天,1/5的非洲儿童遭受饥饿营养不良或患有很容易治愈的疾病。

评价该例句:好评差评指正

2.Lo importante es el hecho de que, incluso en este siglo, hay niños que mueren de inanición en muchos lugares del mundo.

2.重要的在这个世纪,在世界许多地区仍然有儿童死于饥饿

评价该例句:好评差评指正

3.El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

3.斯里兰卡无人死于灾害后的饥饿或疾病,这应归功于地方上立作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

4.De ahí se sigue que también está prohibida la destrucción de cultivos, productos alimenticios y fuentes de agua, en la medida en que pueda dar lugar a muerte por inanición”.

4.因此,同样禁止毁坏庄稼、食品和源,以至于之后可能造成饥馑”)。

评价该例句:好评差评指正

5.Los representantes de Estados de diversas partes del mundo expresaron su pesar en relación con las víctimas del Holodomor y deploraron los actos y las políticas que causaron la inanición en masa y la muerte a millones de personas.

5.来自世界各地的代表对Holodomor的受害者表示同情,并对造成大规模饥荒和数百万人死亡的行为和政策表示愤慨。

评价该例句:好评差评指正

6.Las condiciones de vida derivadas de esos delitos han provocado la muerte de decenas de miles de personas a causa de las enfermedades y la inanición, sobre todo entre grupos vulnerables como los niños, los enfermos y los ancianos.

6.这些罪行造成的生活状成千上万的人死于疾病和饥饿特别影响到诸如儿童、病人和老年人等弱势群体。

评价该例句:好评差评指正

7.En los nuevos conflictos que prevalecen hoy en día, los civiles resultan afectados de diversas maneras, incluidos el desplazamiento forzoso, las levas forzosas, la violencia, la matanza indiscriminada, la inanición, la enfermedad y la pérdida de los medios de vida.

7.在当今普遍出现的新型冲突中,平民遭到各种方式的伤害,包括强迫流离失所、强迫征召、暴力、滥杀、饥饿疾病和丧失生机。

评价该例句:好评差评指正

8.Riedel respondió que, de conformidad con el artículo 11, se podía recordar al Estado Parte que tenía la obligación de adoptar todas las medidas necesarias, dentro de los recursos de que dispusiera para proporcionar un acceso igualitario a la alimentación a fin de evitar la inanición.

8.对此,里德尔先生回答说,根据第十一条规定,可提醒缔约国有义务在现有资源范围内采取任何必要措施,提供获粮食的平等机会,以防止饥饿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子, 急需,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2025年2月合集

1.El personal de su oficina, dijo, ha escuchado desgarradores testimonios de muertes por inanición en Jartum y Omdurman.

其办公室人员称,他们听到了关于喀土穆和恩图曼因饿而死亡的令人心碎的证词。机翻

「Radio ONU2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

2.Por ejemplo, en casos de hambruna, asedio o expediciones malogradas, las personas involucradas comían cadáveres humanos o morían de inanición.

例如, 荒、围困远征失败的情况下,相关人员会吃人饿死。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

3.El hambre aguda aumentó por cuarto año consecutivo en 2022, con habitantes de siete países al borde de la inanición.

2022 年,严重饿人数连续第四年增加,七个国家的人民处于饿机翻

「Radio ONU2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

4.La directora regional del Programa Mundial de Alimentos dijo que lo que ven es catastrófico y que hay riesgo de hambruna y de inanición.

世界粮食计划署区域主任表示,他们所看到的情况是灾难性的,荒和挨饿的风险机翻

「Radio ONU2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

5.Haití entró por primera vez en la historia en la lista de países cuya población se enfrentó a la inanición o a niveles catastróficos de hambre.

海地历史上首次进入人口面临饿灾难性饿程度的国家名单。机翻

「Radio ONU2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

6.Este lunes, un informe de agencias especializadas en alimentación asegura que se están registrando niveles alarmantes de escasez de alimentos, falta de agua y signos de inanición en la población.

本周一,专门食品机构的一份报告显示,人口中的粮食短缺、缺水和饿迹象达到了令人震惊的程度。机翻

「Radio ONU2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月合集

7.En un momento en el que la población de Gaza se enfrenta a la inanición, instamos a Israel a que levante el bloqueo y deje pasar la ayuda, pidió el doctor Tedros.

谭德塞博士敦促,加沙人民面临饿之际我们敦促以色列解除封锁,让援助物资通过。机翻

「Radio ONU2024年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

8.Los relatores también condenan el bloqueo de suministros esenciales como alimentos, agua, electricidad y medicinas. Tales acciones precipitarán una grave crisis humanitaria en Gaza, dicen, donde su población corre ahora un riesgo ineludible de inanición.

报告员还谴责封锁食品、水、电和药品等基本供应品的行为。他们说,这些行动将加剧加沙的严重人道主义危机,那里的人民现面临着不可避免的饿风险机翻

「Radio ONU2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

9.Esta gente sufre la inanición no porque nuestro planeta carezca de los recursos necesarios, sino porque los recursos que tenemos están injustamente distribuidos.

「新版现代西班牙语第五册」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

10.Las injustas estructuras económicas y sociales crean la pobreza, que es causa de la inanición y la riqueza que permite el desperdicio de alimentos en los países " desarrollados" del mundo.

「新版现代西班牙语第五册」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

11.En sólo tres años, el número de personas que marchan hacia la inanición se ha disparado de 3,6 millones a 10,5 millones en cinco países: Burkina Faso, Chad, Malí, Mauritania y Níger.

「Radio ONU2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


集电杆, 集电器, 集合, 集合的, 集合号, 集会, 集结, 集结营地, 集锦, 集句,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接