有奖纠错
| 划词

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上率领下反叛部队应当为在布卡武所犯至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口残暴行为负责。

评价该例句:好评差评指正

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:第一,在运作范围内实际或可能发生侵犯情况――影响范围内;第二,侵犯不直接与运作相联系――换言之,在影响范围之外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


长者, 长枕, 长枕头, 长征, 长至脚后跟的, 长子, 长子继承产, 长子继承权, 长子权, 长子身份,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

En efecto, señora Ama, ¿no hay otra cosa, ni ha sucedido otro desmán alguno sino el que se teme que quiere hacer el señor don Quijote?

不过,管家大人,您难道真的只担心唐吉诃德大人要出门,有其什么事情吗?”

评价该例句:好评差评指正
SIELE考备考指南A1-C1

En su día se enfrentó a la FIDE (Federación Internacional de Ajedrez) por considerarla corrupta, dio la cara ante las autoridades soviéticas, y no ha permanecido callado frente a los desmanes autoritarios del actual presidente ruso.

那个与国际棋联对抗,因为认为国际棋联腐败,勇敢地面对苏联当局,面对现任俄罗斯总统的独裁暴行,有保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掌灯, 掌舵, 掌骨, 掌故, 掌管, 掌柜, 掌击, 掌权, 掌上明珠, 掌艄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接