有奖纠错
| 划词

En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.

不管什么情况,政治性可能太强了,陷入了枪舌战之中。

评价该例句:好评差评指正

Aquellos que sostienen ideas combativas son una pequeña minoría, y los que obran en consecuencia son una minoría aún más pequeña.

抱有好战心态少数,而凭个好战思想行事就更少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


入伙, 入籍, 入境, 入境签证, 入境移居, 入口, 入寇, 入库, 入款, 入列,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间

La cena transcurrió como siempre, agitada y combativa.

晚餐如既锋相对,狼烟四起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


入侵者, 入射, 入神, 入神的, 入声, 入时, 入世, 入手, 入睡, 入土,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接