Galileo certificó que la Tierra daba vueltas.
伽里略证明地球在转。
Algunos Estados también comunicaron las condiciones y exigencias requeridas para autenticar y certificar tal decisión u orden (presentación del original o de copia certificada) así como información referente a su carácter definitivo y ejecutorio.
一些国家还报告了与核实和认证这类判决或命令(正本或经过认证的副本)及其可执行性和终局性有关的条件和要求。
La empresa comercial que efectúe la operación ha de adjuntar a la solicitud una copia certificada del permiso o licencia oficial; la expedición de las licencias a los empresarios locales de Eslovaquia está a cargo del Ministerio de Economía.
进行交易的商业实体应在申请书后附上经认证的正式可证——执照副本;由经济部向斯洛伐克地区的当地企业家发放执照。
Las declaraciones de situación financiera deberán certificar que los bienes y actividades económicas de los funcionarios, sus cónyuges y sus hijos a cargo no plantean un conflicto de intereses con los deberes oficiales o los intereses de las Naciones Unidas.
财务披露声明内应核证工作人、配偶和受扶养子女的资产和经济活动与工作人的公务或联合国的利益没有利益冲突。
En cuanto a los esfuerzos del INFOCAP para proporcionar información de ese tipo, la reciente evaluación realizada por el IFCS certificó que el INFOCAP no ha podido proporcionar el marco global deseado para el intercambio de información sobre formación de capacidades.
就INFOCAP为采取行动提供此类信息所作出的努力而言,最近政府间化学品安全论坛的评价记载说,INFOCAP未能提供原设想的能力建设信息交流整体框架。
En los métodos que empleó la UNOMB cuando el Embajador Sinclair verificó y certificó la etapa II —y el Sr. Stenbock hizo otro tanto en la etapa III— se prestó una atención cuidadosa y adecuada a las preocupaciones de la opinión pública.
当辛克莱大使核实并证实第二阶段——以及斯坦伯克先生在第三阶段也这样做——时,联布观察团采用的方法密切并适当注意到公众的关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。