有奖纠错
| 划词

La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.

国际和平与安全大家的共同事务。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会的很多工作涉及非洲。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de algo que atañe a un Estado Parte, Belarús, que posee millones de ellas.

这一与一个缔约国白俄罗斯相关,该国拥有数百万枚此种地雷。

评价该例句:好评差评指正

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的东北平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión que se examina en este caso atañe a las facultades de medicina que imparten enseñanza mixta.

本文讨论的有关男女合校的医学院的。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女报酬差异情况。

评价该例句:好评差评指正

El quinto desafío es cumplir con los compromisos contraídos en lo que atañe al desarme y a la no proliferación.

第五个挑战履行有关裁军和不扩散的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.

他们必须解决有关世界共同未的前途与命运的众多复杂

评价该例句:好评差评指正

La cuestión no atañe tan sólo a la movilidad ascendente de la mujer, sino incluso a su presencia en determinados sectores.

这个不仅仅妇女向上流动的,也她们在某些部门的存在

评价该例句:好评差评指正

Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.

主要的科学活动在中高层大气理学和理学领域。

评价该例句:好评差评指正

Taal (Gambia) dice que su Gobierno se ha comprometido a lograr “Salud para todos”, especialmente en lo que atañe a la mujer.

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚政府承诺努力实现“全民健康”,特别妇女的全民健康。

评价该例句:好评差评指正

Las estrategias de comunicación del UNICEF para promover la inmunización hacen hincapié en las medidas que atañen en particular a los grupos excluidos.

儿童基金会免疫传播战略强调要采用与被排斥群体特别相关的方式。

评价该例句:好评差评指正

Todas las disposiciones del Código Penal que atañen a la violencia otorgan la misma protección a todos los ciudadanos, sean varones o mujeres.

《刑法典》中针对暴力行为的各项条款对包括所有妇女在内的所有公民提供同等的保护。

评价该例句:好评差评指正

En lo que atañe a Groenlandia, el informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia se hizo público el pasado verano.

至于格陵兰,格陵兰司法制度委员会的报告将在今夏发表。

评价该例句:好评差评指正

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

,似乎缺少灭绝种族意图的有关关键要件,至少就政府当局而言。

评价该例句:好评差评指正

Esto implica enmendar o adoptar leyes, votar sobre presupuestos y, por supuesto, exigir a los Gobiernos responsabilidades por lo que atañe a su aplicación.

这涉及到修正或通过立法,就预算进行表决,以及当然还有在实施上保证各国政府尽到它们的责任。

评价该例句:好评差评指正

En lo que atañe a las contramedidas, Chipre estima que deben ajustarse estrictamente a los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.

塞浦路斯代表团认为,反措施必须严格遵守《联合国宪章》规定的各项要求。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las salvaguardias con respecto a los materiales fisionables atañen a la oferta de terrorismo, también se vinculan necesariamente con la demanda de terrorismo.

尽管保护裂变材料涉及了恐怖主义的供方,但也有必要涉及一下恐怖主义的需求方。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que atañe a la situación en Timor-Leste, debo decir, para nuestra gran satisfacción, que ese país disfruta ahora de calma y estabilidad.

关于东帝汶,该国局势现在平静、稳定——我应该说,令我们非常满意。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

,至少就中央政府而言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族的意图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外层空间, 外层空间的, 外层焰, 外曾祖父, 外曾祖母, 外差, 外场, 外出, 外出血, 外传,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一千零一夜

¡Pero he aquí ahora lo que atañe al rey de aquella tierra!

要说到里的国王啦!

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Este reglamento va a poner normas en cuestión del producto y en cuestión de la información que tenemos, que atañe al producto y los materiales que utilizamos.

该法规将定有关产品和我们拥有的信息的标信息涉及我们使用的产品和材料。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Pero es verdad que me he dado cuenta que en el caso que nos atañe ahora mismo el cartelito, es alguien especialmente positivo, animado y podríamos decir que hasta fiestero.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外耳, 外翻, 外分泌, 外敷, 外敷药, 外敷药物, 外感, 外港, 外公, 外功,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接