有奖纠错
| 划词

Nadie la esperaba en el andén.

没有在站台

评价该例句:好评差评指正

Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.

该专家与提交多方面人士交谈。

评价该例句:好评差评指正

Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.

他们许多精神失常、遗尿恶梦毛病。

评价该例句:好评差评指正

El tiempo no espera.

时间不

评价该例句:好评差评指正

Más tarde las tres mismas personas esperaron al autor en su hotel.

3 当天晚些时候,这三个在提交的旅馆他,Dancel把他们请到提交的房间。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la asistencia debe darse siguiendo los principios rectores de neutralidad, imparcialidad y humanidad.

此外,在提供援助时,必须维护中立、公正指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Los principales países de origen de esas personas son Ucrania, Moldova, Rumania, Bulgaria, etc.

这些的原籍国主要是乌克兰、摩尔多瓦、罗马尼亚利亚

评价该例句:好评差评指正

Dunning y otros (1996) identificaron dos olas de IED procedentes de empresas de países en desarrollo.

Dunning(1996)发发展中国家的外国直接投资出过两次浪潮。

评价该例句:好评差评指正

En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.

我们肯尼亚已在诸如教育、卫生许多领域做出尝试。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de ellos también tienen que lidiar con problemas relacionados con las drogas y las enfermedades como el SIDA.

许多还得解决毒品问题艾滋病疾病。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de los autores, el caso no difiere "en principio" del de Winata y otros c. Australia.

3 在提交看来,本案与Winata人诉澳大利亚案 “原则上”没有任何区别。

评价该例句:好评差评指正

Ambos pueden ponerse en peligro por condiciones de vida adversas, negligencia, trato insensible o abusivo y escasas oportunidades de realización personal.

不利的生活条件、忽视、照料不周或虐待以及对的潜力发挥以限制,都会对这两者构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro llegó a decir que los israelíes tendrían que esperar “a la próxima generación” para alcanzar la paz con los palestinos.

这位部长甚至说,以色列必须“下一代”同巴勒斯坦人实平。

评价该例句:好评差评指正

Un mayor número de personas tendrá acceso a servicios como cuidados temporales, ayudas a los padres, y apoyo a la vida autónoma.

将有更多的可以获得休养照料、父母援助独立生活支助服务。

评价该例句:好评差评指正

Es todavía más difícil para quien vive en el campo tener acceso a la información pues no tienen medios de comunicación como Internet.

居住在农村的在获取信息方面面临更多困难,因为他们不具备进入因特网通讯手段。

评价该例句:好评差评指正

Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.

索赔准备来自法律、财务咨询、会计商业管理不同专业背景。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, 1.200 de ellos están desplegados en misiones, desde Kosovo hasta las Alturas del Golán y desde el Afganistán hasta Aceh y el Sudán.

目前,其中1 200被部署在从科索沃到戈兰高地、从阿富汗到亚齐苏丹各个特派团。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y producción de armas?

贵国为阻止上述获得为武器研发及生产所需的物品技术规定了何种出口管制?

评价该例句:好评差评指正

El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.

可对比率上升做出解释的是,有较多的在雨季使用池塘不安全的水源。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué tipo de controles a la exportación aplica para impedir que obtengan los elementos y la tecnología necesarios para el desarrollo y la producción de armas?

贵国在为阻止上述获得为武器研发及生产所需的物品技术规定了何种出口管制?

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


当央, 当腰, 当真, 当政, 当之无愧, 当中, 当众, 当众收回前言, 当主席, 当做,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Yo siempre que me despido digo hasta luego.

道别时,说“会见”。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Ahora no -dijo-. Estoy esperando a alguien.

。”她说,“一个。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Esperad! —El hombre miró cómo se le acercaba Bernat—. Busco a Grau Puig —le dijo.

“您一下!”那个默默看着柏纳走近他,“要找卜葛劳。”他对那说道。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

¡Qué tarde! Tengo que ir a trabajar. Me esperan en la televisión local.

太晚了~得去工作了,当地电视台那些呢。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces quien llega a tiempo, pierde tiempo realmente mientras espera a que los demás lleguen.

因此,准时到达的就会因为其他人而浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Cuando estoy bien soy capaz de resucitar un muerto -dijo.

" 病好了,还能把救活呢。" 她说。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Lo tuve claro nada más verle.

一见到他,就知道他的那个

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Llamamos a una persona fresa cuando tiene un estatus social medio-alto o tiene dinero.

当一个拥有中上的社会地位或很有钱时,们会用“fresa”形容他。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El hombre al que decían el Tartamudo aguardó arriba del caballo.

那个绰号叫“结巴”的马上侯。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La primera vez se estuvo esperando hasta llenarse con la idea de que quizá la casa estuviera deshabitada.

上次他了很久,得他确信这房子或许已没有居住了。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第四册

–Padre, pero es que estoy citada con Fulanita. Hemos quedado ayer, y me espera.

“父亲,已经约了某个了。们昨天就约好了,她呢。”

评价该例句:好评差评指正
小银和

Allí lo esperaban cuatro hombres, cruzados los velludos brazos sobre las camisetas de colores.

然而那里,却早已有四个着它,毛茸茸的手臂交叉地抱胸前的花衬衣上。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Desde aquí se cristianizarán los pueblos eslavos como los serbios, los búlgaros y los rusos.

从这里开始,塞尔维亚人、保加利亚人和俄罗斯斯拉夫民族,都将被基督教化。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Acomodaste las sillas a lo largo del corredor para que la gente que viniera a verla esperara su turno.

你把椅子排走廊上,让来看她的依次坐着

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero esa tercera entrega se iba a hacer esperar ya que tardó casi dos años en llegar.

第三季让了很久,快两年才上映。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En el estudio de Heym y otros, los empáticos oscuros mostraron una mayor agresión indirecta que la persona promedio.

海姆的研究中,黑暗共情者相比普通人表出更强烈的间接攻击性。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Nada más llegues al aeropuerto, habrá una persona esperándote.

当你到达机场时,就会有一个你。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Llegaron a Perú como culíes, obreros contratados que se desempeñaron en distintas industrias como la del guano y la agricultura.

中国来到秘鲁时作为苦力,也就海鸟粪和农业各行各业工作的雇工。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Como ejemplo, asegura que no se han demostrado efectos sobre la salud humana de los OGM comercializados (maíz, soja, patatas...)

例如,可以确信一些商业化的转基因食品如玉米,大豆,马铃薯的身体健康没有任何影响。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Un estudio de Heym y otros concluyó que de un grupo de 991 participantes, el 19,3% eran del tipo Empático Oscuro.

海姆的一项研究显示,991名参与者中,有19.3%的黑暗共情者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


党外, 党外人士, 党委, 党务, 党小组, 党校, 党性, 党羽, 党员, 党章,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接