Para erradicar la pobreza no basta con crear empleo.
仅靠就业不以消除贫穷。
Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.
所有人都有交通问题。这个理由不以来辩解你迟到。
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
这以表明扩大问题复杂性。
Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.
这一鲜实,以得到强调。
La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.
过去半个世纪历史以证明这一点。
La representación de las mujeres nunca ha sido suficiente como para permitir aprobar legislación.
妇女代表人数从来都不以通过法规。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不以挽救生命财产。
Los recursos actuales son insuficientes para preparar informes especiales.
当前资源不以编制非例行报告。
Las formas de responsabilidad civil o administrativa son suficientes para cumplir con lo requerido.
民或行政责任将以满这一要求。
La sola referencia a Hiroshima y Nagasaki es suficiente para causarnos horror.
仅仅提到广岛,就以让我们感到恐怖。
Ningún arma será suficiente para superar la rabia humana.
任何武器或装备都不以克服人愤怒。
En su opinión, debería bastar con una sola agresión.
她认为,一次家庭暴力行为就以受到处罚。
“Validez” es un término lo bastante amplio para abarcar la forma y el fondo.
“效力”含意极为广泛,以包括形式内容。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制逐步实施是否以起到了有效遏制作用?
¿Son estos mecanismos suficientemente avanzados para que actúen como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制是否已经发展到以起到有效遏制作用程度?
Ahora bien, transplantar normas concebidas para un marco nacional no es suficiente.
然而,它不以转换旨在一国境内适用规则。
La parálisis que enfrentamos debe ser motivo suficiente para tomar medidas.
我们目前面临瘫痪状态,已以成为采取行动理由。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取得稳步进展不以成为自满理由。
Sin embargo, no se tiene la certeza de que esto baste para erradicar la extrema pobreza.
而这项工作本身可能以消除赤贫、也可能不以消除赤贫。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不以确保实质性成果,但它是一个必要前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si gente como esa no se riera, el Tao no sería lo que es.
不笑不足为道。
Todo ello ha mostrado suficientemente su importancia.
足说这次访问的重要性。
Dos horas suele ser tiempo suficiente para ver una exposición.
通常两个小时就足看完一场展览。
Está buena, pero para mí no estaría en el pódium ni mucho menos.
挺好的,但是对我来说不足站上领奖。
Habrá más dinero y se podrán construir las bibliotecas esas que dices.
这样收入就会更多,足建造你所说的图书馆。
No creo que su salario alcance para algo así.
我想您的薪水应该不足支付这部分花费吧。
El humo y el griterío eran como para sobresaltar a una persona de nervios de acero.
喷出的烟雾和惊呼声足震动钢铁般的神经。”
Las armas que utiliza para despedazar cadáveres, podrían acabar con facilidad con una cría de mono.
它用来撕裂尸体的武器,足轻易结果一只猴崽。
Me decía a menudo que las chicas españolas eran tan atractivas que podían parar el tráfico.
他经常对我说,西班牙女孩儿魅力四射得足让交通瘫痪。
Los defensores del cambio horario afirman que el ahorro energético es razón suficiente como para justificar su práctica.
支持调整的人认为,能够节约能源就足这一调整合理。
Y para terminar: aunque la mona se vista de seda mona se queda.
即使遍体绫罗, 母猴终归还是母猴。比喻富有不足掩饰愚昧。
Pero bueno, espero que con lo que os he dicho hoy os sea suficiente para no cometerlos nunca más.
好了,希望我今天说的足让你们不再犯这些错误。
Para cuando la razón es capaz de entender lo sucedido, las heridas en el corazón ya son demasiado profundas.
当理智成熟到足了解事情的来龙去脉,内心受到的伤害却已经太深。
¿Sería esto suficiente para que estos pastelitos animados al fin se decidiesen a colaborar?
这足让这些动画纸杯蛋糕最终决定合作吗?
Con una foto de la casa, la cama y la mochila es suficiente para describirlo.
一张房屋、床和背包的照片足描述它。
Con tan pobres fusiles no somos rival.
几支枪还不足与之抗衡。
En uno de los árboles había un hueco lo suficientemente grande para esconderme por completo.
在其中一棵树上有一个洞,大到足把我完全藏起来。
Pero será suficiente como para vivir.
但这足维持生活。
¿Sabía que algunos números se han considerado lo suficientemente peligrosos como para prohibirlos?
您是否知道某些号码已被视为危险到足被禁止?
Pero lo suficientemente fuerte para caer y que al hacer el delineado no desaparezcan al instante.
但强度足掉落,并且在绘制轮廓时它们不会立即消失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释