Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、医务人员和一,从事正式的“白天”工作的人无几。
Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
《就业法》第114及以下定了工作时间并设定了上限,还定了夜间和白天工作的薪酬标准 (《就业法》第121)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pueden pasear desde las doce de la mañana hasta las ocho de la tarde.
他们可以从白天的十二点一直走到上八点。
La calidad de las noches depende de la calidad de nuestros días.
我们上的睡眠量取决于我们白天的生活量。
Dábale la impresión —exacta por lo demás— de un escenario visto de día.
给他留下印象的是白天所见的景——再说,印象也是确实的。
Pero también es la más inestable, cuando los días se acortan y las temperatura bajan, enseguida se descompone.
但也是最不稳定的,当白天的时长缩短,气温下降时,这一会立刻分解。
Tendré que oírlo, hasta que su voz se apague con el día, hasta que se le muera su voz.
我还得听他说话,一直要听到他的声音随着白天的过去而消逝,一直听到他的声音消失。”
Terminó agosto y llegó septiembre con sus tardes menos largas y las mañanas más frescas.
八月过去了。九月的白天越来越短,早也更凉了。
No. Todo lo que hacemos durante el día nos prepara para la noche.
不是这样的,我们白天所的一切都是在为夜备。
Dos años antes, escuchó aquella misma voz en sus sueños tanto nocturnos como diurnos.
两年前,在白天和黑夜的梦中他都听到过这声音。
Además de ponerme ya mis sueros, cremas, protector solar que es el que uso de día.
除了涂上我的精华和面霜以外,还要加上防晒霜,这是我白天要用的护肤品。
Noviembre superpone invierno y verano en días dorados y azules.
在那些金光灿烂的湛蓝的白天,十一月将冬季和夏季叠加在一起。
Por eso es importante tener momentos de desconexión durante el día.
因此,在白天拥有断联的时刻是很重要的。
O sea: durante la noche es cuando se forman los aprendizajes de lo que vivimos durante el día.
或者说,在夜间我们会巩固白天所学的东西。
Empieza entonces para Otálora una vida distinta, una vida de vastos amaneceres y de jornadas que tienen el olor del caballo.
于是奥塔洛拉开始了一种不同的生活,早晨是辽阔的原野,白天有马的气息。
Oye, pero en el día hay cosas feas, hay momentos lindos y hay momentos feos - recuerda 47 %.
嘿,但是白天有丑陋的东西,有美丽的时刻,也有丑陋的时刻——记住 47%。
Se puede intentar un sencillo experimento, consistente en hacer una lista de las mentirazas o mentirijillas que has dicho en el día.
你可以尝试一个实验,列出你在白天说过的谎。
La atmósfera, ofuscada durante el día por la excesiva luz del sol, adquiría a esa hora crepuscular una transparencia casi fúnebre.
白天由于过分明亮的阳光而令人眼花的天空,这时在半明不暗的光线下呈现某种近乎悲哀的透明度。
Fatigamos otros desiertos, donde es negra la arena; donde el viajero debe usurpar las horas de la noche, pues el fervor del día es intolerable.
我们艰苦万状地穿过黑沙沙漠,那里白天的温度高得无法忍受,只有趁夜间稍稍凉爽一点的时候才能行走。
Venida la noche y su reposo, luego era yo puesto en pie con mi aparejo, y cuantos él tapaba de día, destapaba yo de noche.
上我等他一睡着,立即下地用我的刀子把他白天补上的窟窿一个个都钻开。他堵洞我钻洞。
La Reina cocinó varias tartas; Un día de verano azul, ; El Valet se apoderó de esas tartas; Y se las llevó a Estambul.
" 红心王后了馅饼,夏日的白天竟发生这样的事情:红心武士偷走了馅饼,全都带走匆忙离境!"
Especialmente esto, para bailar, para ir al gimnasio, para ir a un plan por la noche, para ir a un plan de la mañana, lo que sea.
特别是这件,去跳舞,去健身房,上的行程,还有白天的行程,无论什么时候我都会用上它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释