Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.
还有一名南非人员继续向科队提供训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" También hemos recibido información creíble de torturas, malos tratos y detenciones en régimen de incomunicación por parte de las Fuerzas Armadas de Ucrania contra prisioneros de guerra de las fuerzas armadas rusas y grupos armados afiliados" .
“还收到了乌克兰武装部队对俄罗斯武装部队及其附属武装团体战俘实施酷刑、虐待和单独监禁可靠信息。”
Desde el 24 de febrero, la Misión de Observación ha documentado 204 casos de desapariciones forzadas (169 hombres, 34 mujeres y un niño), la inmensa mayoría de ellos por parte de las fuerzas armadas rusas y grupos armados afiliados.
自2月24日以来, 观察团已记录了204起强迫失踪案件(169名男子、34名妇女和1名儿童),其中绝大多数是俄罗斯武装部队及其附属武装团体所为。
" En Bucha y otros asentamientos del norte de Kyiv que fueron ocupados por las fuerzas armadas rusas tenemos informes del asesinato ilegal de más de 300 hombres, mujeres y niños. Lamentablemente, estas cifras seguirán aumentando a medida que visitemos más zonas" .
“在被俄罗斯武装部队占领布和基辅以北其他定居点,收到报告称,有超过 300 名男子、妇女和儿童被非法杀害。不幸是,随着访问更多地区,这些数字还将继续增加。”
El texto " condena enérgicamente los abusos y violaciones" que se cometieron en las regiones de Kyiv, Cherníhiv, Khárkiv y Sumy bajo el control de las fuerzas armadas rusas a finales de febrero y en marzo de 2022, " que pueden equivaler a crímenes de guerra" .
2022 年 2 月下旬和 2022 年 3 月在俄罗斯武装部队控制下基辅、切尔尼戈夫、哈尔科夫和苏梅地区发生“强烈谴责虐待和侵犯行为”文字“可能构成战争”犯罪。