有奖纠错
| 划词

Se puede consultar el original de las contribuciones en la Secretaría.

来文原件可在秘书处

评价该例句:好评差评指正

En la sección IV infra figura información adicional.

可在下文第四节更多资料。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier miembro de la asociación tiene derecho a consultar esos documentos.

该团体的任何成员都有权这些文件。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.

专家组请过渡政府允许其相关数据。

评价该例句:好评差评指正

Se subrayó la importancia de que los sistemas de información fueran fáciles de utilizar.

它还强调信息系统也应该便于读者

评价该例句:好评差评指正

En adelante, debería divulgar esa información periódicamente y comunicarla al público.

缔约今后应当定期布这类资料,以供

评价该例句:好评差评指正

Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.

Jeppesen航线和飞行数据的授权。

评价该例句:好评差评指正

En la sección IV infra figura información adicional sobre esas iniciativas.

可在下文第四节关于这些倡议的更多资料。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco permite aclarar esta cuestión el examen de fuentes como el World Fact Book.

《世界概况》等的资料,也没有解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Todo el material presentado se refiere al acceso a los documentos jurídicos y computadoras.

他所提出的材料均涉及法律文件和使用电脑的问题。

评价该例句:好评差评指正

No describiré detalladamente las enmiendas que se han aprobado, pero me referiré al informe escrito.

我不想详述已通过的修订案,而是要请你们书面报告。

评价该例句:好评差评指正

Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.

见联合千年项目报告,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org

评价该例句:好评差评指正

Las observaciones de las organizaciones observadoras pueden consultarse en el sitio web de la Convención Marco.

观察员组织的材料可在《约》网站上

评价该例句:好评差评指正

La Administración reitera que todos los registros están a disposición de la Junta para su examen.

行政当局重申,委员会依然可以随时所有这类记录。

评价该例句:好评差评指正

1 La mayoría de los casos pueden encontrarse en www.austlii.edu.au, mediante una búsqueda del término “CEDAW”.

通过搜索“CEDAW”在www.austlii.edu.au上可以多数案例。

评价该例句:好评差评指正

Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.

可在研训所网站的上述网页这些家的情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.

文件全文或有关资料可按日期在补编内

评价该例句:好评差评指正

La privación de libertad, por su propio carácter, supone necesariamente limitaciones del acceso del recluso a documentos jurídicos.

囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其法律文件。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.

利用这些收藏的材料,众可以免费文件和出版物。

评价该例句:好评差评指正

Además, alega que los funcionarios de la prisión podían obtener acceso a los documentos relacionados con sus peticiones.

此外,他声称监狱人员能够与他请愿有关的文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三度空间, 三段论法, 三发动机飞机, 三番两次, 三番五次, 三反运动, 三方, 三方的, 三废, 三分之二,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

-Hay que consultar el libro, dijo uno de sus hijos.

应该先查阅一下书,他的一个儿子说。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica理学

Número 6: Ayúdate de un diccionario

六、查阅辞典。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto lo puedes consultar en la clasificación de Fitzpatrick donde se describen los 6 fototipos cutáneos.

你可以在查阅菲茨帕特里克分类,其中描述了6种皮肤光型。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Se puede consultar en la web de la Justicia Nacional Electoral.

可以在国家选举司法网站上查阅

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Consultar la póliza de tu seguro y no quedarte nada claro que te cubre o que no te cubre.

查阅的保险单,并不清楚哪些保险涵盖,哪些不涵盖

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

No se puede consultar una enciclopedia para ver si existe Dios o si hay otra vida después de la muerte.

你无法查阅百科全书来了解是否有上帝,或者死后是否有来生。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Vanamente había fatigado las páginas de Alejandro de Afrodisia, vanamente había compulsado las versiones del nestoriano Hunáin ibn-Ishaq y de Abu-Bashar Mata.

他翻遍了弗罗狄西亚的亚历山大所有卷帙,查阅了聂斯托利亚教派的胡耐因·伊本–伊萨克–巴萨尔·马塔的所有版本,都一无所获。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El salón actuaría como eran recepción; allí se presentarían ideas, se consultarían figurines, se elegirían telas y hechuras y se harían los encargos.

起居室可以作一个大的接待室,顾客在这里提出衣服的初步设想,查阅服装图样,挑选款式,然后下订单。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Liu ha aprendido los lenguajes manchú y mongol, de esta forma puede consultar archivos históricos y realizar diseños lo más ajustados con la tradición posible.

刘已经学会满语蒙古语,以这种方式,他可以查阅到那些历史文案,可以实现设计出最合适的传统形式的可能。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Allaby, en Londres, revisó números atrasados del Times; comprobó la verdad de la rebelión y de una subsiguiente derrota del Bojarí y de su visir, que tenía fama de cobarde.

拉比在伦敦查阅了旧《泰晤士报》,证实确有造反的报道,波哈里他以怯懦出名的大臣确实出逃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三个字母的, 三顾茅庐, 三光政策, 三国演义, 三行诗, 三合板, 三合星, 三级风, 三级跳远, 三极管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接