有奖纠错
| 划词

Si estuviéramos de acuerdo en esto —y es como poner la carreta delante de los bueyes— ¿cómo se relacionarían los cambios hechos en el párrafo 8 y, supongo que también en el párrafo 9, con la redacción que le hemos dado al párrafo 11?

如果们同意这样做——这是——那么第8段、还有第9段的改动如何同现在第11段中的提法相配合?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


集邮者, 集镇, 集中, 集中体现, 集中营, 集中制, 集注, 集装箱, 集装箱运输, 集资,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Creo que vivir tanto tiempo fuera del país donde nací ha fortalecido más bien aquellos vínculos, añadiéndoles una perspectiva más lúcida, y la nostalgia, que sabe diferenciar lo adjetivo y lo sustancial y mantiene reverberando los recuerdos.

恰恰相反,我相信为我故土之外,我和国的联系反而更加坚固国外,我对这种联系看得更清楚,同时还多一份乡思。这种情感能够让我分清本末,并使回忆永存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


几何学家, 几乎, 几乎不, 几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接