La situación económica y financiera sigue siendo grave.
几内比绍
经济
财政情况依然严峻。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
几内比绍
经济
财政情况依然严峻。
El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席桑布先生(几内比绍)主持会议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听取了几内比绍一位代表
口头陈述。
La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.
秘书处向委员会提交了有关几内比绍局
料。
Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.
几内比绍
选举已经完成。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内比绍武装部队提供非致命武器
军事援助。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几内比绍,随着尼诺·维埃拉总统
当选,取得了又一项里程碑式
成绩。
Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.
现在,几内比绍面临着促进本国人民发
祉
重大任务。
Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.
几内比绍仍然面临着艰巨
挑战。
El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.
“安全理事会赞扬几内比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。
Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.
几内比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段
很多限制。
En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.
在几内比绍,目前看来武装部队
保安部队是不稳定
主要因素之一。
El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.
国际社会支持对几内
比绍
过渡时期
成功非常重要。
Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.
我派遣了一名特使前往几内比绍,以帮助保证6月
总统选举
平、透明地举行。
Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.
多哥几内
比绍两国
经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局
有可能恶化。
Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.
在我国几内比绍,随着最近总统大选
举行,我们即将完成恢复正常宪政
进程。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内比绍、布隆迪
利比里
事态发
。
El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.
安全理事会还重申以往呼吁,即吁请国际发
伙伴同几内
比绍政府全面合作。
El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.
“安全理事会赞赏几内比绍
伙伴
邻国为举行选举提供了不可或缺
支助。
El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.
经济及社会理事会已通过设立几内比绍
布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发
问题联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。