En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国没有受到重大冲破坏。
Sin embargo, la plataforma africana y las recomendaciones de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing, han señalado el camino y determinado las soluciones para lograr la participación de las mujeres en el proceso de adopción de decisiones.
值得的是,《非洲行动纲领》和第四届北京会议提出的建议已经为妇女参加决策进程指明了方向并提出了解决办法。
Por supuesto, 2 de las 13 medidas aprobadas por consenso en la última Conferencia de Examen están entre las cuestiones incluidas en las diversas propuestas de programa de trabajo de la Conferencia, elemento saludable cuyo corolario es la ausencia en este órgano de propuestas por escrito para que se siga otro rumbo.
当然,在上次审议大会协商一致通过的“13项步骤”中,有两项是关于裁谈会工作计划的各项提案所出强调的,相应的是,本机构没有任何书面提案试图提出不同的行动方针,这是值得的。
La atención que se había prestado a esta cuestión en el Plan de Acción de Doha era de apreciar, ya que las economías caribeñas estaban sometidas a especiales tensiones, atrapadas como lo estaban entre la retirada de las preferencias de las que habían gozado anteriormente, por una parte, y la intensificación de la liberalización del comercio, por otra.
多哈行动计划此给予关注值得,因为加勒比经济体面临着特别的压力,进退维谷;它们以前享受的优惠被撤消,贸易自由化又不断扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。