有奖纠错
| 划词

Los niños ayudan a servir la comida.

孩子们摆好饭菜。

评价该例句:好评差评指正

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以起草任务规定。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo, Sr. Presidente, no es un favor que cada uno de nosotros hace al otro, o a la comunidad internacional.

主席先生,对话并不是我们彼此,或给国际社会什么好处。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros colegas de la Secretaría de las Naciones Unidas han ayudado sustancialmente a la realización de nuestra sesión de hoy.

我们的联合国秘书处同事一直在,并为我们今天会议的成果做出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎大自然也要,发出一个关于基本建设总计划的信息。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在些问题上也很大,但难以把它们看作是关于先例的独立信息来源。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关方面已收到指控并且进行了调查,但通常宣称少女只是干活的家庭成员。

评价该例句:好评差评指正

Es una esfera en la que puede recabarse la asistencia del sector y que debería seguir estudiándose en el marco de la Reunión de expertos militares sobre REG.

在这方面可发动工业界来遗留爆炸物问题军事专家会议应考虑就这一点开展进一步的工作。

评价该例句:好评差评指正

Algunos reclamantes dijeron haber contratado a una de estas personas después de leer anuncios en periódicos kuwaitíes en los que se ofrecía ayuda para presentar las "reclamaciones tardías" palestinas.

有些索赔人说,他们是看到科威特报纸上关于协助准备巴勒斯坦“迟交索赔”的广告后聘请索赔准备人的。

评价该例句:好评差评指正

En las zonas rurales se ha registrado una tendencia, especialmente entre los muchachos, a abandonar los estudios para dedicarse a las tareas agrícolas, pero las escuelas rurales han instituido programas de estudio flexibles en la estación de la cosecha a fin de permitir que los estudiantes ayuden a sus familias.

农村地区有一种倾向,男孩子往往辍学回家干农活,不过农村学校采用了灵活的课程,在收割季节进行调整,以便使学生能够助他们的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Algunas veces ello se debe al hecho que los niños son requeridos por sus padres para labores en el campo o en la casa, especialmente en ciertas épocas como la de la cosecha o el pastoreo de animales, por lo que su asistencia a la escuela se ve interrumpida con alguna frecuencia.

些情况下这是由于这些孩子的父母需要他们在地里或在家里,尤其是在一年的收割和放牧期间,因此他们常常得中断上学。

评价该例句:好评差评指正

Se envió una copia de la declaración de protesta a la Conferencia de organizaciones no gubernamentales que tienen relaciones consultivas con las Naciones Unidas, la que nos felicitó por nuestra iniciativa y prometió ofrecer en el futuro toda la asistencia que fuera necesaria, y a la vez se envió otro ejemplar a las organizaciones afiliadas solicitándoles que remitieran a su vez una nota.

控诉副本已送交具有联合国咨商关系的非政府组织会议(非政府组织会议)(他们祝贺了我们的行动并应允将来尽力)和成员组织,要求它们执笔回应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enrame, enranciar, enrarecer, enrarecimiento, enrasado, enrasamiento, enrasar, enrase, enrasillar, enratonarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

¿Hay algo que yo pueda hacer yo?

我有什么能帮忙的吗?

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Mami, ¿podemos ayudar a lavar el coche?

妈妈,我们能帮忙洗车吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Te voy a pedir ayuda con el micrófono.

请你帮忙拿着麦克风。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

¿No queréis que os ayude a recortar?

需不需要我帮忙剪报… ?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Bueno, pero, al fin y al cabo, Sen nos ha salvado.

可是多亏小千帮忙我们才得救的。

评价该例句:好评差评指正
创想

¿Por qué no le pides a esa señora asiática que está allí?

你为什么不请那边那位亚洲姑娘帮忙

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Jamás te metas en la cocina a dar la chapa.

绝对不能在厨房一直缠着家要帮忙

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Me gustaría ayudaros, pero no tengo ni idea de mecánica.

我很想帮忙,但是我对车一窍不

评价该例句:好评差评指正
西班牙

El alcalde normalmente lo bendecirá e incluso ayudará a repartirlo.

常市长会给予这锅杂烩祝福,还会帮忙分发。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

¿Me podrían llevas las maletas a mi habitación?

你们有可以帮忙把行李箱拿到我房间吗?

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

¡Deja la moto gilipollas y ven a ayudarla!

别管摩托车了! 蠢货 快来帮忙啊!

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Asomó la cabeza para encargarle que le cosiese el vestido.

就探头进去想让她帮忙把骑马装修补一下。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Igual necesitamos a alguien más alto que nos ayude, ¿pero quién?

我们需要一个很高的帮忙,但是找谁呢?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Y es el único modo de salvar a tus padres.

这也是唯一一个能帮忙解救你爸妈的办法了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Peppa, ¿quieres ayudarme a dar de comer a Alexander?

佩奇,你想不想来帮忙喂亚历山大呢?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

El Cura ofreció de hacer cuanto se le mandaba, con toda puntualidad.

神甫说,如果费尔南多以后有求于自己,他一定会帮忙

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Yo te dejaba llevar las cosas cuando tenías cinco años.

" 你还只五岁时我就让你帮忙拿东西来着。"

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Me he quedado atascado, hay mucho barro. ¿Puedes venir?

我被困在泥里了,能不能来帮帮忙

评价该例句:好评差评指正
风之影

¿O prefieres que se lo pida a tu amiga Clara?

还是,你希望我去找你的好朋友克拉拉帮忙呢?”

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短

Pero bueno, también entiendo que quieran más entregadoras, por eso estoy yo aquí también, ¿eh?

不过我也知道他们就想要个帮忙颁奖的,所以我才在这里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enredo, enredoso, enrehojar, enrejado, enrejadura, enrejalar, enrejar, enrevesado, enrevesamiento, enriado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接