有奖纠错
| 划词

Ambos elementos deben ser lo más sólidos posible, según sus circunstancias particulares.

两者必须凭借其自身价值尽到坚强有力。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de las circunstancias, el informe, sin ser perfecto, es lo más imparcial posible.

在目前形势下,这个报告称不上十全十美,而只是尽避免片面。

评价该例句:好评差评指正

Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.

使政府间机制尽有效运作至关重

评价该例句:好评差评指正

El Presidente recomienda al Comité Especial que siga celebrando reuniones oficiosas en la mayor medida posible.

建议特别委员会继续尽利用非正式会议。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.

成员国选定的措施应当真诚并尽充分实行。

评价该例句:好评差评指正

Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.

的情况下,详尽讨论补救行动问题。

评价该例句:好评差评指正

Esto “obligó” a los partidos a incluir tantas mujeres como fuese posible entre sus miembros.

这“迫使”各党派尽更多将妇女吸纳为党员。

评价该例句:好评差评指正

Todas estas amenazas pueden ser causa de muerte o reducir gravemente las posibilidades de vida.

所有这些威胁都大规模导致死亡或缩短寿命,也破坏国家作为国际体系基本单位的地位。

评价该例句:好评差评指正

También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.

这些对话还将使人们有更好对这些体裁衣,以适应会员国的实际需

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.

同时,尽广泛推动在各文明间的对话、容忍与了解。

评价该例句:好评差评指正

El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.

经修订的文件将明确而详尽阐述引起误解或混淆的各点。

评价该例句:好评差评指正

Sin ello, mi país no podrá resolver totalmente y de una manera sostenible todos los problemas que enfrenta.

如果不制订这样一项计划,我国将不全面和可持续处理我国面临的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天异乎寻常寒冷。

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, es poco probable que exista una solución única que resulte eficaz para encarar este complejo problema.

一种简单的一体适用的办法,最终不有效处理这种复杂的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión concluyó que la adopción de medidas especiales probablemente sería demasiado onerosa y tomaría más tiempo del debido.

委员会的结论是,特别措施很最终不适当消耗大时间且费用不菲。

评价该例句:好评差评指正

Dios Todopoderoso dice asimismo: Por mucho que te esfuerces, no podrás tratar a todas tus esposas con imparcialidad.

“无论你如何努力,你都不公平对待你所有的妻子。

评价该例句:好评差评指正

Se han creado en los cantones fondos de solidaridad para que la distribución de fondos sea lo más justa posible.

在各州建立起了支持基金以便尽公平分配资金。

评价该例句:好评差评指正

El examen de la práctica de los Estados puede ser muy útil para formular conceptos importantes sobre los actos unilaterales.

国家惯例的审查极大有助于制订单方面行为重概念的努力。

评价该例句:好评差评指正

Ambos instrumentos ofrecen la posibilidad de aumentar la eficacia en la detección del tráfico de armas, explosivos o material sensible.

这两项文书都有更有效察觉军火、爆炸物或敏感材料的贩运。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que era un corolario del artículo 4, aunque admitió que esa conexión podría explicarse más claramente en el comentario.

他说,它是第4条的一个推论,不过,他承认,这种联系在评注中比较明确讲清楚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


popote, popotillo, popul-, populachería, populachero, populacho, populación, popular, popularidad, popularización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Y lo ha hecho para que sea lo más general posible.

而且尽可能统一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sea lo que sea que estés estudiando o aprendiendo, tienes que practicar todo lo que puedas.

无论是在研究还是学必须尽所有可能

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Tanto la policía como la Guardia Civil son buenos profesionales, intentarán ayudarte dentro de sus posibilidades.

不论是警察还是民警都是非常专业的,他们会尽可能帮助

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El zorro sudaba a mares, pero intentó disimular el nerviosismo que le recorría el cuerpo todo lo que pudo.

小狐狸汗如雨下,尽它可能活动身体来缓解紧张。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Nada puede ocurrir una sola vez, nada es preciosamente precario.

任何事情不可能只发生一次,不可能令人惋惜转瞬即逝。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Quise hacerlo, Marilla, tanto como es posible.

“我想尽可能做到这一点,玛丽拉。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana lloró y rogó cuanto pudo, pues su terror era real.

安娜尽可能和哀求,因为她的恐惧是真实的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Así que, en un sentido más amplio, podríamos decir que la recomendación es, en la medida que puedas, sé concreto.

因此,从更宽泛的意义上来说,我们可以说,提出建议,要尽可能具体化。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Que alguien te dijese que nunca podrías hacer eso correctamente.

有人告诉永远不可能正确做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Un volumen cuya última página fuera idéntica a la primera, con posibilidad de continuar indefinidamente.

书的最后一页要和第一页雷同,才有可能没完没了连续下去。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Es que te daba así como mucho margen y valoraba tu trabajo. La verdad es que le cogí mucho aprecio.

她会尽可能多些利润,也会赞赏的工作。事实是,她表达了许多赞赏。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me dio todas las muestras de agradecimiento que pudo y se ofreció a seguir todas mis instrucciones.

他尽可能感谢我,并提出遵循我的所有指示。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estoy todo lo contenta que es posible.

我尽可能快乐。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En este momento, es probable que el grupo haya desarrollado extensamente cada idea.

此时,该小组很可能已经广泛发展了每个想法。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2写作范文

Te animo a que vengas a visitarme cuando puedas, sería genial mostrarte todo lo que he descubierto aquí.

我鼓励可能来看我,如果能向展示我在这里发现的一切, 那将是很棒的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Probablemente ahora entiendes mejor por qué la publicidad de Navidad te hará sentir cálido y nostálgico.

您现在可能更好理解为什么圣诞节广告会让您感到温暖和怀旧。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Sin embargo, los expertos creen que lo que India necesita ahora es acelerar y ampliar al máximo su campaña de vacunación.

然而,专家们认为,印度现在需要的是尽可能加快和扩大其疫苗接种。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me senté tan callada como pude y el texto rué Revelaciones, capítulo tercero, versículos segundo y tercero.

我尽可能安静坐着,阅读《启示录》第三章、第二节和第三节经文。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Hace tanto frío que tu cuerpo podría no funcionar muy bien y hacer que… que todo se fuera para fuera.

天气太冷了,以至于的身体机能可能无法很好运作,然后使得… … 一切该出去的都排掉了。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Todo esto con la finalidad de ilustrar lo más claro posible los mensajes de la Iglesia católica hacia la población ignorante.

所有这一切都是为了尽可能清楚说明天主教会向无知民众传达的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porcicultor, porcicultura, porcino, porción, porcionero, porcionista, porcipelo, porciúncula, porcuno, pordiosear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接