La MINUEE nombró una coordinadora y una suplente para que reciban denuncias de explotación y abusos sexuales.
联合特派团任命了一名协调人和一名手,接受有关性剥削和性虐待方面指控。
También desearía aprovechar esta oportunidad para saludar al Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Sergei Ordzhonikidze, así como a su adjunto, el Sr. Enrique Román-Morey.
我还想借此机会向裁谈会秘书长兼联合国秘书长私人代表谢尔盖·奥尔忠尼启则先生以及他手恩里克·罗曼·莫雷先生致意。
Además, el actual asesor de policía superior tendría que continuar actuando como adjunto del Asesor de Policía Civil durante períodos más largos y no podría centrar su atención en las funciones relativas al personal, las operaciones y la información.
此外,现任高级警务顾问将必须用更多时间继续担任民警顾问手,无法集中精力处理人事、业务和信息等职能。
El 8 de octubre, elementos que alegaban pertenecer a las FNL, dirigidos por Jean-Bosco Sindayigaya, ex diputado del dirigente de las FNL Agathon Rwasa, proclamaron que se había suspendido a los dirigentes del grupo armado y que esta nueva facción estaba dispuesta a negociar con el Gobierno.
8日,自称来自让-博斯科·辛达依哥亚(民解放力量领袖阿加顿·鲁瓦萨前手)领导民解放力量分子声称,该武装团体领导班子已经被取消,这个新派别准备与政府谈判。
Las necesidades de recursos no relacionados con puestos, a nivel de mantenimiento, servirán para sufragar gastos en concepto de personal temporario general, horas extraordinarias, viajes del Secretario General Adjunto y su auxiliar y viajes relacionados con las misiones de cumplimiento, evaluación y supervisión, así como los gastos generales de funcionamiento de la oficina.
非员额经费维持原有数额,用于提供一般临时助理人员、加班费、秘书长及其手旅费、派遣遵守团、评估团和监测团旅费以及办公室一般业务费用。
Asimismo, para el cumplimiento de las facultades y atribuciones conferidas la UIF tiene adscritas tres Direcciones Generales Adjuntas: Normatividad y Relaciones Nacionales e Internacionales, Análisis Financiero y Procedimientos Legales, las cuales dentro de sus respectivos ámbitos de competencia desarrollan los sistemas preventivos e investigaciones en materia de financiamiento al terrorismo, para ello, llevan a cabo las siguientes medidas
金情室配备了三名手,行使其权力和职责:条例和国家及国际关系、金融分析和法律诉讼,他们在各自主管范围内负责防止和管制向恐怖主义提供资助活动制度。
Hasta tanto se adopte una decisión definitiva sobre la estructura de gestión de la misión para el período anterior a la transición, como mínimo uno de los cuatro miembros del personal directivo superior de la misión (a saber, mi Representante Especial, sus dos adjuntos y el Comandante de la Fuerza) estaría presente en todo momento en el sur del Sudán.
在尚未最后决定特派团过渡时期管理结构之前,特派团高级领导层四名成员(即我特别代表、他两名手和部队指挥官)中至少将有一人始终驻守南部苏丹。
En vista de sus amplias responsabilidades en todo el sistema y los contactos externos que necesitará mantener el Secretario General Adjunto, y teniendo en cuenta el tamaño y ámbito de actividad del Departamento y la necesidad de asegurar la continuidad durante períodos de licencia u otras ausencias, el Secretario General Adjunto contará con la ayuda de un auxiliar de categoría D-2, que se encargará del funcionamiento interno y la gestión cotidiana del Departamento.
秘书长在整个系统内所负责任范围广泛,需要对外保持广泛接触,该部规模大、范围广,而且在秘书长休假或因其他原因外出时需要保持连续性,因此,将由一名D-2级别手协助工作,其工作重点是维持该部内部运作和日常管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。