La guerra provocó un éxodo de la población civil.
战争导致了平民们的迁移。
Con todo y con eso, prosiguió el éxodo masivo debido a los conflictos.
但继续出现大规模逃离冲突的现象。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“外流”或“人才外流”。
Se destaca una, que surge de un dolor que reedita el éxodo de los pueblos.
今天,联合国必须接掌新摩西的角色。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流的代价十分昂。
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
外流的这个方面是本章的首要侧重点。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
人才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为于人才外流问题的讨论提供了有益的投入。
En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.
第三节的重点是防止人口大规模流亡和流离失所。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所国家人才外流的程度如何?
Una de las cuestiones relacionadas con la salud que debería vigilar la oficina es el éxodo intelectual.
该办事处负责监测的一个保健问题是人才流失的问题。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认识到,外流问题应予解决。
No obstante, considera preocupante el éxodo continuo de personal bien capacitado durante el período vital de retiro.
但是,它对于在极重要的缩编阶段训练良好的工作人员继续大批地离开感到切。
El éxodo continuo de jóvenes es un motivo de preocupación para los isleños desde hace muchos años.
多年来岛民很心年轻人的大量外流。
Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.
人才外流确实在发生,可以说,圭亚那是在为出口培养人才。
Aumentaron los problemas en las relaciones interétnicas y hubo un éxodo masivo de minorías nacionales, especialmente las de habla rusa.
种族间系问题出现,少数民族,特别是讲俄语的少数民族大批移居国外。
El éxodo intelectual afecta con particular intensidad a muchos países en desarrollo, sobre todo del África al sur del Sáhara.
外流正在严重打击着发展中国家,特别是撒哈拉以南非洲国家。
Los edificios abandonados se convirtieron en un riesgo para la seguridad, lo que aceleró aún más el éxodo de la ciudad.
被遗弃的建筑成了安全方面的隐患,反过来加速居民从这个城市外流。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为了应对外流的负面影响,提出了许多对策,有的对策也得到了实施。
La violencia en la capital ha producido el éxodo de unas 200 a 300 personas hacia las montañas que rodean la ciudad.
首都地区的暴力行动导致大约200至300人外流,转移到城市周围的山区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El éxodo de latinos hacia EE.UU. se debe tanto a motivos puramente económicos y laborales como a motivos sociopolíticos.
拉美裔人流亡美国既有纯粹的经济和劳动力因,也有社会因。
Vivían en un pueblo y con el éxodo rural, cuando ya no hay trabajo en el campo, se van a las ciudades a vivir.
他们住在城镇里,着人口的外流,不再有工作时,他们就去城市生活。
Desde la invasión rusa del 24 de febrero, alrededor de 1,5 millones de niños se han sumado al éxodo desde Ucrania, a un ritmo de casi uno por segundo.
自 2 月 24 日俄罗斯入侵以来,约有 150 万儿童加入了逃离乌克兰的行列,几乎每秒一个。
Normalmente esto se debe al éxodo rural, un fenómeno que está dejando muchos pueblos despoblados.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释