Si no vamos deprisa, perderemos el tren.
如果我们不赶快走,我们就会赶不上火车。
失,失落:

钥匙.
了.
最近那场战争中他失去了他的两个兄弟.
共产主义革命中失去的只是锁链.
何处:
钢笔放
什么地方.
场比赛<
场官司,
场战役>.
个月之内他的体重减轻了两公斤.
麦子干后的折耗打
里面.
煮的时候要折份量.

誉、地位、健康等方面)下降,降低;变差,变坏:
很大程度上失去了我的敬重.
碱水里泡也不褪色.
森林里迷路.
大堆公式给搞胡涂了.
远处消失了.
);追求(某事物).
失
失, 损坏, 浪费
定方向的, 徒劳的, 放荡的, 堕落的Si no vamos deprisa, perderemos el tren.
如果我们不赶快走,我们就会赶不上火车。
Pierdo mucho tiempo en el peinado diario de la niña.
我每天要花好多时间给这个女孩梳头。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据
些消息
士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。
Perdieron el tren a causa de la lluvia.
由于天下雨,他们没赶上火车。
Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.
如果你不快点, 咱们就要误车了.
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有
次我
旅行中
失了行李。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担心,我收到包裹后会打电话给你的。
Perdió su único remo y el bote quedó a la deriva.
他弄
了他唯
的
船桨,小船随波漂流。
Se metió por una transversal y le perdí de vista.
他钻进
条横向的街道就不见了。
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他不幸从小就失去了父母。
Por un clavo se pierde una herradura.
为了省
根钉子而
掉
个马掌--因小失大.
Demuestras no tener cerebro si te pierdes una oportunidad como ésta.
如果你
这个机会
了,表明你缺乏头脑。
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我不应错过练习西班牙语的机会。
La equivocación de hora le hizo perder el tren.
他弄错时间,没有搭上火车。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我
假期里
了身份证。
Perdió la cartera que contenía unos documentos importantes.
他
装有重要文件的皮包
了。
Cuando el sapo completa la metamorfosis, deja de ser renacuajo y pierde la cola.
当蟾蜍完全变态后,就没有了尾巴也不再是蝌蚪的样子了。
Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.
我说,孩子,我可不想浪费时间。
En el envío se perdió el paquete.
那包裹
邮寄中
失了。
La plaga de insectos nos echó a perder la cosecha.
虫灾使我们收成大减。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。