Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效性,并以其它政策手段为目标。
词
词Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效性,并以其它政策手段为目标。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教规范系
不同。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。
El Plan complementará y apoyará otras actividades del programa de carácter normativo y catalizador.
这一战略计划将补充和支持其他规范性和促进性方案活动。
Hay que aprovechar el espacio normativo disponible para concebir nuestras propias estrategias de desarrollo.
我们必须利用现有政策空间,制定我们自己的发展战略。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条
”
也应更加具体。
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名
上的控制”。
Presta asesoramiento normativo y formula recomendaciones sobre cuestiones sustantivas al Alto Comisionado.
纽
办事处就实质性事务向高级专员提出政策咨询意见和建议。
No obstante, era menester que el marco normativo facilitara la responsabilidad social de las empresas.
然而,需要有促进企业社会责任的政策框架。
Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.
这种标准化的办法实际上会产生强迫的或
复的婚姻。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
这项工作将按照各决策机构的决定进行。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立规范。
También se refirió a la necesidad de poner en práctica el concepto de espacio normativo.
他还提请会议注意,有必要将政策空间这一概念付诸实践。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
这些战略将密切联系范围更多广的宏观经济和政策制定过程。
Los mecanismos nacionales ayudan al gobierno a poner en práctica medidas de carácter normativo o similar.
国家机器会帮助政府制定政策和政策措施。
El segundo aspecto crítico del entorno normativo y reglamentario se refiere a los derechos de propiedad.
法律和规章体系的第二个重要方面为产权。
La GAR es un concepto normativo amplio que aún no cuenta con una clara definición universal.
无害环境管理目前仅仅是一项广泛的政策性概念,并未为之订立一个明确的普遍定
。
¿Qué elementos de apoyo e instrumentos pueden utilizarse en el plano normativo para ofrecer incentivos apropiados?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当的奖励?
Sin el peso moral y normativo del Tratado no es probable que se hubieran logrado esos objetivos.
事实上,有不少国家已经拆除了自己的核武器。
Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.
没有这样一个框架的稳定性作用,我们将只能在国际秩序中制造不确定和混乱。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。