El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物
发展起因于


矛盾.
里
,

:

组织. 
矛盾.
在规律性.
因.
政.
分泌.
科学.
服药.
:
地, 使运入
地, 深入, 进入
科
面
;
里
,

;
;
;

;
;
,法人
;
;
;
,固有
,特有
,本来
;
;El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物
发展起因于


矛盾.
El NEOMAP sigue apoyando el examen interno del concepto Don Quijote que realiza la ESA.
近地专家组继续工作以支持欧空局对“堂吉诃德”构想进行
审查。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进一步
国
补救办法。
Jefe del proyecto de capacitación del personal de seguridad interna.
国
安全人员培训计划负责人。
Esa Carta aclara y puntualiza el mandato jurídico de la actual Oficina de Auditoría Interna.
该章程澄清和详尽规定了现有

审计办公室
法律职责。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃

政治局势继续是一个实际
关切。
También será decisivo para lograr más reformas internas y progresos generales en el país.
对于实现进一步

改革和我国
普遍进步,也是决定性
。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订

提案。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行政和业务项目开支

授权书。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国
补救办法期间,还必须遵从法律规定
法定时限。
No tenemos que buscar en ningún otro lugar mas que en nuestro propio fuero interno.
我们不必看着别处,我们必须看着自己。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于国
法。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国
补救办法尚未用尽。
Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.
我们正在评估可能对我国国
刑事法典系统产生
所有影响。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书
国
程序。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国
支助方面鲜有进展。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.

监督
重点职责是调查指称
违规行为。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份
提案,并在起草小组
分发,供各方进行评议。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境
流离失所者家庭
返回,也可预料具有同样
需求。
La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.
审计手册即将完成修订工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。