Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.
没有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不低三下四。
Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.
没有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不低三下四。
Son humilladas delante de sus familias y sometidas a abusos sexuales por parte tanto de los soldados como de los colonos.
士兵和定居者当着其家人的面羞她们,并对其施以性暴力。
Las partes en conflicto utilizan habitualmente la violación de las mujeres como arma de guerra, para humillar y aterrorizar a la población.
冲突各方经常利用强奸妇女来作为战争的武器,来羞和恐吓当地的人民。
Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.
旨在污受害者的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有
人格的待遇或处罚。
El terrorismo es un medio de opresión, a través del cual se humilla a la persona y se obstaculiza el desarrollo de la humanidad.
它是一种压迫手段,是对个人的,
碍了人类的发展。
Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.
自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或人员失踪的情况,在押人员也从未受到或恐吓。
Se denunció que las milicias Janjaweed y las fuerzas del Gobierno violaron, quemaron y golpearon, obligaron a las mujeres a desnudarse y abusaron verbalmente y humillaron a la población civil en numerosas ocasiones durante sus ataques.
据报告,金戈德民兵和政府部队在进攻期间经常强奸、焚烧和殴打平民、脱光妇女衣服、口头
骂和
平民。
Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.
此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻和丢脸,以至于不愿意透露他们的经历,在寻求公正时承受了额外的程序压力,认为在警察问讯和法院审理过程中承受了额外的心理暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。