Tengo que finalizar este trabajo hoy mismo.
这项工作我今天一定要完成。
Tengo que finalizar este trabajo hoy mismo.
这项工作我今天一定要完成。
Establezcamos esta Comisión antes de que finalice el año.
让我们在今年年底之前设立该委员会。
Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品一完成包装,就运往国外。
Para finalizar con su discurso hizo una breve recopilación del mismo.
他做了一个简短的总结来结束他的发言。
El proyecto se desarrollará hasta la finalización del año lectivo 2003-2004.
该项目将一直实到2003-2004学年结束时。
El ACNUR está adoptando medidas para finalizar la aplicación de esta recomendación.
难民署正在采取措落实这项建议。
Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.
我们希望,该文本将在本月底以前获得通过。
El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.
审评已完成并提交给政府。
El autor añadió dos capítulos más a su nueva novela antes de finalizarla.
作家在定稿她的新的一部小说之前又增加了两个章节。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有后确定的选举预算。
El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.
联合国联络分遣队将对机场附近联合国院落的完工进行监督。
Muchos universitarios no finalizan la carrera.
很多大学生没有完成他们的学位。
Al finalizar las disertaciones se celebró un debate.
专题介绍之后进行了讨论。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在后定稿过程中。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员会非公地结束了讨论。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极的声音结束发言。
Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.
至今没有一个市政府后制订发展计划。
Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.
两个附属机构将于12月6日星期二完成工作。
Además, se está finalizando el servicio de pago mediante tarjeta de crédito.
此外,“信用卡支付”设已接近完成。
El proceso finaliza con la toma de posesión de la Asamblea Nacional.
此进程随着国民议会的就职而结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。