Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断
审议委员会作出的结论。


备, 取消
备. (也用作不及物动词) 

备, 取消
备.
, 枪械员
备

队, 纹章
, 舰队
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断
审议委员会作出的结论。
Los países poseedores de armas nucleares tienen la responsabilidad especial de desarmarse.
有
武器的国家对
负有特别责任。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联合国
审议委员会依然令人非常失望。
La Asamblea General decide incluir todos los temas enumerados bajo el epígrafe G (Desarme).
大会决定把标题G(
)下的所有项目列入议程。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管
事务副秘书长主持会议开幕。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的武装。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人员必须解除武装,实行复员。
Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解除武装。
Quizás sería muy saludable que la Comisión de Desarme lo hiciera.
也这就是
审议委员会非常应当做的一件事。
Y la Comisión de Desarme hace años que no ha emitido ninguna recomendación.

审议委员会已多年未产生任何建议。
También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了解除武装、复员和重返社会项目(复员方案)。
La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

审议委员会不应躲避它本身的审查。
Bolivia y Jamaica fueron endosados para representar a nuestro grupo regional en esta Comisión de Desarme.
但我们愿明确表示,玻利维亚和牙买加获准代表我们区域集团参加审议委员会。
Chile ha adherido a los instrumentos universales del Derecho Internacional del Desarme y del Derecho Humanitario.
智利加入了
国际法和人道主义法的国际文书。
El UNIDIR colabora con el Departamento de Asuntos de Desarme en el cumplimiento de esa resolución.
研所目前正同
事务部合作执行这项决议。
3 Dentro de la Secretaría, la responsabilidad sustantiva del programa incumbe al Departamento de Asuntos de Desarme.
3 在秘书处内,由
事务部负责本方案的实质性工作。
Si no se desarma a los milicianos antes de dispersarlos, conservan su capacidad de perturbar la paz.
驱逐这些民兵分子而不解除他们的武装使他们仍有能力扰乱和平。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IX se titula “Desarme regional”.
代理主席(以英语发言):决议草案九的标题为“区域
”。
No obstante, se van planteando problemas importantes conforme pasamos a centrarnos en desarmar a los grupos armados ilegales.
然而,前面还有重大挑战,因为目前重点已经转移到解除非法武装团伙的武装上。
Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado “Desarme regional”.
决定将题为“区域
”的项目列入大会第六十一届会议临时议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。