2.Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.
们不佩带,身着本国军服,常常开正规装特遣队单独部署,并有体制。
3.Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.
截至6月中旬,45,000名作战人员被解除了装,5 然而,这项工作尚未遍及全国。
4.Las milicias no habían sido desarmadas y los intentos del Gobierno de poner fin a la impunidad no habían avanzado de manera satisfactoria.
民兵尚未解除装,政府为解决有罪不罚问题所作努力效果不尽人意。
5.El grupo armado ilegal que había ocupado la comisaría también sufrió bajas y 27 personas fueron desarmadas y entregadas a la policía nacional.
占领警察局非法装团伙也有伤亡,27人被缴械,后来转交给国家警察。
6.Se denunció durante el año la ejecución sumaria de jóvenes desarmados y hasta niños por sospechar que eran maoístas o habían cooperado con éstos.
7.El número de combatientes desarmados durante el proceso formal de desarme y desmovilización fue de 101.495, entre ellos 22.370 mujeres, 8.523 niños y 2.440 niñas.
8.En Burundi, como parte de su reinserción, 231 de las 485 excombatientes desarmadas han sido reclutadas en la fuerza de policía que se acaba de reestructurar.
9.Tras haber quedado momentáneamente desarmados ante este fenómeno relativamente nuevo para ellos, los países interesados respondieron con mayor o menor rapidez mediante diversas medidas, con éxito desigual.
起初受影响国并未意识到这种相对新出现现象,但随后作出反应敏感程度却互有差异,措施不同,效果亦不同。
10.Entre estos esfuerzos deben incluirse la reintegración de los soldados desarmados, el fortalecimiento de las fuerzas de seguridad afganas y una mayor desmovilización de los grupos armados ilícitos.
此种努力应包括使被解除装士兵重返社会、加强阿富汗安全部队和进一步解散非法装团伙。
11.Hasta ahora se ha desarmado a 43.710 combatientes de las fuerzas de las milicias afganas (de todos los rangos), casi la mitad de ellos durante los últimos seis meses.
12.Todos los que respondieron al cuestionario coincidieron en que los observadores militares debían tener unas señas de identidad diferentes de las de los contingentes armados, para dejar clara su condición de personal desarmado.
问卷所有答复者都认为,军事观察员需要有不同于装特遣队标记,以明确突出们不配备装身份。
13.La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.
14.La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.
15.Aún más inquietante es la absoluta impunidad demostrada por la Potencia ocupante que, de acuerdo con informes fidedignos, investigó menos del 5% de las muertes de civiles palestinos desarmados provocadas por sus fuerzas militares.
16.Nos encontramos en la etapa final del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, cuando aproximadamente 60.000 excombatientes ya se han desarmado y desmovilizado.
我们目前处于解除装、复员和重返社会(复员方案)进程最后阶段,有大约6万名前战斗人员已解除装并复员。
17.El objetivo final debería ser la reintegración social y económica de los excombatientes que fueron desarmados, sobre todo de las mujeres y los niños, a fin de que haya estabilidad y seguridad en los Estados afectados.
18.El ACNUR prestó asistencia logística al UNICEF para que 22.000 niños desarmados procedentes de zonas de desarme y desmovilización pudieran ser transportados a los centros provisionales de atención destinados a recibirlos para facilitarles asesoramiento y reorientación.
19.El hecho de que no se reintegre a los combatientes desmovilizados y desarmados y de que no se les proporcione otro medio de vida es una de las causas más frecuentes de reanudación de los conflictos.
20.Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.