Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议委员
作出的结论。
结舌, 使理屈辞穷. 
, 装配, 策划, 装备
商, 武
架, 枪械员
配备, 军备
, 兵
, 兵种pl. 军队, 纹章
商店, 武
制造业Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议委员
作出的结论。
Y la Comisión de Desarme hace años que no ha emitido ninguna recomendación.
裁军审议委员
已多年未产生任何建议。
También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了解除武装、复员和重返社

(复员方案)。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军事务副秘书长主持
议开幕。
Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.
我们呼吁安全理事
把他们逮捕和解除武装。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人员必须解除武装,实行复员。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联合国裁军审议委员
依然令人非常失望。
La Asamblea General decide incluir todos los temas enumerados bajo el epígrafe G (Desarme).
大
决定把标题G(裁军)下的所有
列入议程。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的武装。
Los países poseedores de armas nucleares tienen la responsabilidad especial de desarmarse.
拥有核武
的国家对裁军负有特别责任。
La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.
裁军审议委员
不应躲避它本身的审查。
Quizás sería muy saludable que la Comisión de Desarme lo hiciera.
也这就是裁军审议委员
非常应当做的一件事。
Bolivia y Jamaica fueron endosados para representar a nuestro grupo regional en esta Comisión de Desarme.
但我们愿明确表
,玻利维亚和牙买加获准代表我们区域集团参加审议委员
。
El UNIDIR colabora con el Departamento de Asuntos de Desarme en el cumplimiento de esa resolución.
裁研所
前正同裁军事务部合作执行这
决议。
Chile ha adherido a los instrumentos universales del Derecho Internacional del Desarme y del Derecho Humanitario.
智利加入了裁军国际法和人道主义法的国际文书。
Si no se desarma a los milicianos antes de dispersarlos, conservan su capacidad de perturbar la paz.
驱逐这些民兵分子而不解除他们的武装使他们仍有能力扰乱和平。
3 Dentro de la Secretaría, la responsabilidad sustantiva del programa incumbe al Departamento de Asuntos de Desarme.
3 在秘书处内,由裁军事务部负责本方案的实质性工作。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IX se titula “Desarme regional”.
代理主席(以英语发言):决议草案九的标题为“区域裁军”。
A fin de establecer una paz duradera, es preciso desmovilizar, desarmar y reinsertar a unos 250.000 ex combatientes.
为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复员和得到再安置。
Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado “Desarme regional”.
决定将题为“区域裁军”的
列入大
第六十一届
议临时议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。