Il a baissé les yeux, plein de honte, en voyant le mensonge découvert.
他低下
睛,满是羞愧,看到谎言被揭穿。
睛 (单数形式:œil)

睛

睛

睛
泪
睛
开
睛
睛
翻白
开
睛
睛
睛刺痒
睛
双
睛半
开着
睛里闪着喜悦
光芒
睛真是美极了
皮底下发生了
睛中闪耀着喜悦
光芒
睛Il a baissé les yeux, plein de honte, en voyant le mensonge découvert.
他低下
睛,满是羞愧,看到谎言被揭穿。
Abordons ce processus les yeux grands ouverts.
让我们在参与这个进程时充分了解情况。
De nombreuses maladies touchant le cœur, les yeux et les oreilles se sont ainsi répandues.
于是,许多影响到心脏、
耳
疾病纷纷出现。
L'adhésion universelle à la Convention est à nos yeux très importante.
我们重视所有国家普遍加入该《公约》。
Mme Pi (Uruguay) dit que les amendements sont inacceptables aux yeux des auteurs.
Pi女士(乌拉圭)说,修正案对于提案国来说是无法接受
。
À nos yeux, développement, lutte contre la pauvreté, bonne gouvernance, sont un combat quotidien.
就我们而言,发展、消除贫穷和善政是我们每一天都在奋斗

。
À nos yeux, la vérification d'un tel traité est nécessaire et réalisable.
日本认为,这项条约
核查工作是必要和可行
。
À l'époque, nombre de pays ont fermé les yeux sur notre tragédie.
当时,许多其他国家都对我们
悲剧置若罔闻。
Les fruits de la réforme de l'ONUDI, laquelle a été probante, sautent aux yeux.
工发组织成功地进行了改革并取得了显著
丰硕成果。
Dans le même temps, nous ne pouvons fermer les yeux sur une évolution inquiétante.
与此同时,我们不能对令人担忧
事态发展熟视无睹。
C'est ce qui les rend acceptables aux yeux de toute la société.
这是它们为整个社会所普遍接受
基础。
Aux yeux d'autres délégations, une ou plusieurs des exceptions proposées faisaient problème.
不过,另一些代表团却认为,一个或更多
所拟议
例外情况是有问题
。
Dans plusieurs cas, les viols auraient eu lieu sous les yeux des maris des victimes.
在还有一些情况下,妇女当着其丈夫
面遭到强奸。
Aux yeux du Mexique, le désarmement nucléaire n'est pas un choix; c'est une obligation juridique.
墨西哥强调指出,核裁军不是一项选择,而是一项法定义务。
Ceci constitue à nos yeux des signes d'amélioration encourageants dans l'accomplissement des travaux du TPIR.
我们认为,这是令人鼓舞
迹象,表明卢旺达问题国际法庭
工作已取得进展。
Ce qui est important, aux yeux de ma délégation, c'est le fond de la question.
对我国代表团来说重要
是问题
实质内容。
En termes clairs, nos yeux ont été plus grands que notre ventre.
简言之,在过去
尝试中,我们吃得太多,超出了我们
消化能力。
Une durée plus courte ou plus longue pourrait ne pas être acceptable à leurs yeux.
会期再短些或再长些,也许都不会为多数缔约国所接受。
À ses yeux, de telles pénuries étaient une cause d'insécurité.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全
一种原因。
Ils prouvaient en effet qu'aux yeux de la Commission, nul n'était au-dessus des lois.
所有这些都证明在委员会
中,没有任何人是高于法律
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。