À cet égard, par « uniformisé », il faudrait comprendre « adapté à l'objectif visé ».
在这方面,将把“

”一词当作意味着“符合用途”。
一样,
一致统一, 划一:
均匀:
颜色均匀

,
一致;
一致;
,
简易
;
排成直线,排成行;
轻松;
现代
;À cet égard, par « uniformisé », il faudrait comprendre « adapté à l'objectif visé ».
在这方面,将把“

”一词当作意味着“符合用途”。
Le FNUAP définira un format uniformisé de planification et de prestation conjointes de l'assistance technique.
口基金将确定联合规划
交付技术援助的统一方式。
Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?
在多大程度上既可实现任务的

,且依然恪守独立的原则?
Les méthodes de travail doivent permettre un fonctionnement uniformisé, transparent et impartial.
工作方法必须规定实施一种

、透明
公正的运作方式。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩论将受益于

的程序。
Il y a aussi intérêt à uniformiser et systématiser l'action antimines à l'échelon tant national qu'international.
也应当在国家
国际层面上
排雷活动统一
系统
。
Le système envisagé est la garantie d'une gestion uniformisée, professionnelle et rigoureuse de la sécurité.
计划建立的系统将可确保对安保进行统一、专业
健全的管理。
Un certain nombre de délégations ont déclaré avec insistance qu'il fallait uniformiser le rapport.
若干代表团强
需要让报告

。
Cela a uniformisé les méthodes d'évaluation des candidats.
因此,申请
的评估方法更加统一。
Certaines délégations ont souligné l'importance d'uniformiser les données scientifiques et de les diffuser largement.
一些代表团强
了将科学数据

并广泛传播的重要性。
Il faut également envisager d'uniformiser dans une certaine mesure les descriptifs d'instruments financiers.
对金融工具的描述也必须考虑实行某种

。
Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.
所收到的答复按
格式归纳于以下表格。
Le cadre uniformisé de présentation (CUP) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用报告格式是国家清单报告的组成部分。
Après enquête, l'Autorité a proposé aux employeurs d'uniformiser les divers salaires.
在查证确有违规行为之后,平等机会事务局提议雇主对不同的工资实行

。
Dans un cas, le projet révisé de cadre uniformisé a été utilisé.
有一个报告
用了修订的通用报告格式草案。
L'objectif principal est d'uniformiser les méthodes de transversalisation de la problématique hommes-femmes.
其主要目的是要把评估工作中的两性平等主流
作法

。
Petit à petit, les définitions de fonction seront uniformisées dans tout le Secrétariat.
职务说明将逐渐在全秘书处

。
Le HCR s'intéresse de près depuis un certain temps à des systèmes d'immatriculation uniformisés.
难民专员办事处一段期间以来一直致力于在难民专员办事处建立统一的登记制度。
Les modalités varient d'une conférence à l'autre et gagneraient à être uniformisées.
这个核
的过程因会议而异,如果能够

将会有好处。
En outre, des efforts sont faits pour uniformiser l'évaluation et l'utilisation des indices dans ces affaires.
另外,正在努力规范这些案件中的证据评估
运用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。