Si un État commet un fait internationalement illicite - par exemple en torturant un étranger - sa responsabilité internationale est engagée dès ce moment.
一
如果实施
际不法行为(例如对外侨实施酷
),从实施行为
时候起,即负有
际责任。
Si un État commet un fait internationalement illicite - par exemple en torturant un étranger - sa responsabilité internationale est engagée dès ce moment.
一
如果实施
际不法行为(例如对外侨实施酷
),从实施行为
时候起,即负有
际责任。
Ils avançaient notamment que le Ministre de l'intérieur avait fondé sa décision de les placer en détention sur la base de déclarations obtenues en torturant des personnes détenues par les États-Unis.
除其它理由外,他们声称内政大臣拘留他们
决定基于对关押在美
被拘留者施加酷
所
取
口供。
Le délit qualifié par le paragraphe 2 du présent article de déficience grave de la santé est passible d'une peine d'emprisonnement de 2 à 12 ans si le délit a été commis sur un jeune enfant (moins de 14 ans), sur une femme enceinte, sur une personne en détresse en torturant la personne ou en la soumettant à un traitement cruel, etc.
对此等犯罪
处罚适用本条第2款,原因是严重损害健康应处以2至12年监禁,条件是该等犯罪
对象是(14岁以下)幼童、孕妇和无助
士,使用
手段是酷
或使受害
遭受残忍待遇,等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。