La présente section décrit brièvement les travaux qu'elle a effectués dans ces différents domaines.
本节概述核查团在这些不同任务领域
工作。
,截
:
切断;
切

切割
图,截
图,剖
图:
舯剖
图
,截线;截点:
)分区, 分部, 分庭:
地方分部
)分科:
)段,路段;(公共汽车、电车作为价格计算单位
)段
】排
)节,段,篇
乐器组La présente section décrit brièvement les travaux qu'elle a effectués dans ces différents domaines.
本节概述核查团在这些不同任务领域
工作。
La Fédération précitée développe ce projet en y appelant l'attention de ses sections locales.
荷兰同

入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构
注意来加强该项目。
Dans cette section, le Bureau prend note des informations figurant aux paragraphes 2 et 3.
在这一节中,总务委员会注意到第2段和第3段中所载情况。
La question de la répartition des points sera abordée ultérieurement, à la section V.
项目
分配问题将在后
第五节中涉及。
D'autres informations sur cette questions figurent aux sections III et IV du présent rapport.
可在本报告
第三和四节中查阅进一步
资料。
Les sections ci-après présentent les principales conclusions concernant ces questions.
以下各节介绍上述问题
主要结论。
La deuxième section contenait les conclusions tirées de l'examen des cas analysés.
报告第二部分是对讨论
事例所做出
结论。
Les commissaires représentaient une vaste section de la communauté.
专员们广泛代表了社区
各部门。
La section des placements est chargée de tous les placements et des opérations en devises.
投资科进行所有
投资和外汇交易。
Des précisions sur ces règles et réglementations sont fournies dans d'autres sections du présent rapport.
那些资料
细节载在本报告其他章节内。
On trouvera à la présente section les renseignements tirés des évaluations, regroupés par objectifs globaux.
本节介绍按总体目标进行评价所产生
证据。
La section intitulée « Introduction » est adoptée.
题为“导言”
一节获得通过。
La section intitulée « Organisation de la Conférence » est adoptée.
题为“大会安排”
一节获得通过。
La section intitulée « Participation à la Conférence » est adoptée.
题为“参加大会情况”
一节获得通过。
La section intitulée « Travaux de la Conférence » est adoptée.
题为“大会工作”
一节获得通过。
La section intitulée « Documentation » est adoptée.
题为“文件”
一节获得通过。
La section intitulée « Conclusions et recommandations de la Conférence » est adoptée.
题为“大会
结论和建议”
一节获得通过。
Chaque section commence par un résumé et une analyse des constatations faites par d'autres sources.
每节开篇都介绍对其他消息来源报告
调查结果
总结和分析。
Le nouveau libellé exclut plusieurs articles et sections discriminatoires.
新
案文取消了若干歧视
条款和章节。
Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales du Secrétariat.
加强秘书处非政府组织科。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。