Le processus de paix continue d'être marqué et influencé par des intérêts sectaires et individuels.

和个人
益继续充斥并影响和平进程。
教】
分
, 
信徒, 教
信徒
(主义)分

的, 
主义的
(主义)分

主义态度
,教
;
、劝诱、发展新信徒的热忱;Le processus de paix continue d'être marqué et influencé par des intérêts sectaires et individuels.

和个人
益继续充斥并影响和平进程。
Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.
他摒弃了一切狭隘的种族和
教偏见。
La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.
伊拉克人
系之间的暴力也在增加。
Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.
秘鲁谴责教
暴力和不宽容
为。
Problèmes et attitudes sectaires ne font qu'attiser ces foyers d'incendie.
争端和
主义为这些战火火上浇油。
De même, nous condamnons les violences sectaires et les actes d'intolérance.
我们还谴责
别暴力和不容忍
径。
La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.
绝不容许存在族裔或教
暴力。
En revanche, le nombre des incidents de violence sectaire augmente.
但是,
系暴力
件有所增加。
Il est impératif d'agir de façon responsable et de dépasser les clivages ethniques, sectaires et politiques.
重
的是,

负责任,工作
跨越族裔、教
和政治分歧。
Une attitude sectaire est de mise.
课程中所突出渲染的则是
纷争。
Tel est par exemple le rôle de la mission interministérielle de vigilance et de lutte contre les dérives sectaires (MIVILUDES).
比如,警惕和打击
失控部际代表团(MIVILUDES)就发挥着这样的作用。
Il lui faudra lutter contre la violence des terroristes, des insurgés, des groupes sectaires et criminels.
第二,政府必须
用法治框架内的安全和执法工具,垄断武力的使用。
Les conséquences de l'insurrection, de la violence sectaire, des représailles et des activités des milices sont alarmantes.
目前的叛乱、教
暴力、报复袭击以及民兵活动的影响是惊人的。
Les graves violences sectaires engendrent des menaces d'éclatement territorial, et les activités terroristes et insurrectionnelles se poursuivent.
激烈的教
暴力有可能使这个国家领土分裂,恐怖主义和叛乱分
正继续活动。
Leur diversité religieuse, sectaire et nationale a joué un rôle moteur dans la promotion de l'unité nationale.
他们的
教、教
以及民族多样性一直是民族团结的动力。
Nous devons avoir le courage de dénoncer la prolifération des groupements religieux à tendance extrémiste et sectaire.
我们必须
有勇气谴责极端主义和
主义
教集团的扩展。
Elle a toutefois été prise après des mois de vide sécuritaire et un long débat sectaire et politique.
然而,这是在好几个月的保安真空和激烈的党
政治辩论之后才完成。
Ainsi, en Inde, de nouveaux manuels d'histoire ont été rédigés pour les États tenus par le parti sectaire Bhartiya Janata.
例如在印度,
教印度人民党所控制的各邦便已编制和使用了新的历史课本。
En outre, au cours de ces élections, on a essayé de remédier au déséquilibre sectaire que connaissaient certains conseils locaux.
此外,这次选举还设法纠正过去存在的一个问题,即地方议会中存在的教
不平衡现象。
L'Iraq doit saisir cette occasion, dépasser les intérêts sectaires et rester ouvert à des solutions de compromis et au consensus.
伊拉克现在需
抓住这一机会,超越
别
益,并欢迎妥协和共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。