De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.
现被称为“极地观察”
该项目还受益于一些斯堪
那
亚国家
参与。


亚
, 斯堪

亚人


亚人

亚语 www .fr dic. co m 版 权 所 有
;
;
;
;
;
;
;
;De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.
现被称为“极地观察”
该项目还受益于一些斯堪
那
亚国家
参与。
Les obligations et compétences du médiateur sont inspirées du modèle scandinave classique.
巡视官
职责和权限基于古典
斯堪

亚模式。
Les pays scandinaves ont établi entre eux des liens de coopération étroits.
斯堪得
亚国家间进行了广泛
分区域合作。
De nombreux pays scandinaves pratiquent une budgétisation soucieuse de l'égalité entre les sexes.
许多斯堪

亚国家都推行“性别预算编制法”,她想知道拉脱
亚是否也支持这种做法。
Sur certains marchés, comme le marché scandinave, l'assurance marchandises peut couvrir certains risques responsabilité mineurs.
例如,在类似斯堪

亚市场等某些市场,货物保险可将次要责任风险列入承保范围。
Cette pratique est aujourd'hui observée en Europe, aux États-Unis et dans les pays scandinaves.
目前在欧洲、美利坚合众国和北欧国家正在出现切割女性生殖器
事件。
Parmi les hommes scandinaves, les Danois prennent le moins de congé.
丹麦男性是在斯堪

亚男性中休假最少
。
Publication fréquente d'articles dans des revues scandinaves et internationales.
在北欧和国际出版物上频频发表文章。
Il a abouti à un partenariat avec des diffuseurs scandinaves qui conduisent actuellement une expérience analogue.
它导致与目前正在进行类似试验
几家斯堪

亚广播公司结成伙

。
En outre l'influence des voisins scandinaves est maintenant beaucoup plus sensible que dans un passé récent.
此外,近年来斯堪
那
亚邻国对拉脱
亚
影响要比以往大得多。
L'expérience des pays scandinaves montrait que l'accès à l'information et la transparence pouvaient empêcher la corruption.
他认为,斯堪

亚国家
经验表明,公开信息和透明度可以防止腐败。
Les États-Unis d'Amérique et les pays scandinaves ont conduit de nombreuses études théoriques sur cette question.
美利坚合众国和斯堪

亚国家对这个问题进行了很多理论研究。
La coopération en faveur du développement des pays scandinaves a également porté sur l'intégration des personnes handicapées.
此外还在北欧发展合作努力框架内处理了将残疾问题
入主流
问题。
Les pays scandinaves ont conclu des accords bilatéraux et multilatéraux relatifs à la coopération des services de police.
北欧国家间签定了双边和多边警务合作协定。
Le principe de centralisation caractéristique des pays scandinaves a prévalu - des branches du Musée national d'histoire couvraient tout le pays.
体现斯堪

亚各国特征
集中原则占主导地位——国家历史博物馆
分馆涵盖了整个国家。
Un conte édifiant tiré de la mythologie scandinave rapporte l'histoire de deux rois condamnés à lutter l'un contre l'autre pour l'éternité.
斯堪

亚神话中有一个有趣
故事,讲
是两个国王注定要永远争战。
Ce processus a été celui qu'ont suivi les sociétés transnationales scandinaves à la fin du XIXe siècle et au début du XXe siècle (Johanson and Vahlne 1977).
斯堪

亚半岛
跨国公司在十九世纪初期和二十世纪早期向国外扩张就沿袭了这一模式(Johanson and Vahlne 1977)。
Les quotas réservés aux femmes dans le système électoral n'existent pas dans la plupart des pays développés, à l'exception de certains pays scandinaves.
于妇女在选举制度中
配额,其实最发达
国家也不存在,唯一
例外是某些斯堪

亚国家。
Conformément au modèle scandinave, le bureau de l'ombudsman examine des plaintes déposées contre des institutions ou des fonctionnaires et enquête sur ces plaintes.
依照斯堪

亚
模式,监察员办公室负责审查对各组织或官员提出
指控,并对这些指控进行调查。
Les pays anglophones et scandinaves légifèrent spécifiquement sur le sujet en créant des lois pénales ou en insérant de nouveaux articles dans leur code pénal.
一方面,斯堪
那
亚和讲英语
国家倾向于就该问题采取明确
立法措施,要么草拟刑法,要么在其刑法典中加入新
条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。