Le petit garçon range ses cahiers dans le classeur, prêt pour la rentrée scolaire.
小男孩把练习本收进文件夹,准备迎接
学期。

始, 恢复
学
]le matin de la rentrée
学第一天的早晨
学期间;(每
休假后的)恢复工作期间
员的)重登舞台;(剧院每
停
后的)重


员重
登台
某一角色。
上台
]commerçant qui a de bonnes rentrées进款多的商人
加入
奏;(主要主题的)再现
语]
词Le petit garçon range ses cahiers dans le classeur, prêt pour la rentrée scolaire.
小男孩把练习本收进文件夹,准备迎接
学期。
Si certaines de ces personnes sont par la suite rentrées, beaucoup sont toujours introuvables.
尽管后来其中一些人被放回,至今还有很多人下落不明。
Les rentrées fiscales ne représentent qu'environ 1,9 % des ressources de l'administration.
行政当局征收的税收只占总税收的1.5%。
Cela a également été le cas pour signaler l'imminence d'une rentrée dans l'atmosphère d'objets spatiaux.
这一规定还
来报告即将重返大气层的空间物体。
Mme Qiu est rentrée chez elle entre 14 et 15 heures le même jour.
在当日下午2点至3点之间,邱女士返回了公寓。
La mission est partie de New York le 24 novembre et est rentrée le 1er décembre.
访问团于11月24日离
纽约,12月1日返回。
Trois des personnes enlevées, dont deux enfants, sont rentrées au village le lendemain matin.
被绑架者中的3人(两人为儿童)次日上午返回村庄。
Les mesures concernant l'école primaire et le collège sont applicables dès la rentrée scolaire 2006.
自2006学
学之日起,即可实行有关小学和中学的措施。
Cent cinquante mille personnes déplacées environ sont d'ores et déjà rentrées chez elles.
迄今为止,大约已有15万名国内流离失所者返回了家园。
Le cyclone Ivan a frappé le territoire seulement 10 jours après la rentrée scolaire.
学期才
始一周半就遭伊万飓风袭击。
Certaines sont déjà rentrées de façon permanente.
一些人已经永久地返回家园。
Programme d'aide aux familles nécessiteuses (aides occasionnelles, rentrée scolaire et universitaire, fêtes religieuses et nationales)
贫困家庭援助方案(临时援助、大中小学返校、宗教和国民节日)。
Quelque 60-65 % des personnes rentrées d'Allemagne ont ainsi été déplacées.
这样,约有60-65%从德国返回的人被重
安置。
Le premier cycle du second degré comptait, à la rentrée 1997, 3,3 millions d'élèves.
1997学
始时,中等教育第一阶段的学生有330万。
Il a également mené deux campagnes d'essais en vue de prévisions de rentrée atmosphérique.
还进行了两次再入大气层预测测试活动。
Célébration annuelle de la rentrée scolaire, le 4 septembre.
继续执行每
9月4日“
学日”方案。
Jusqu'ici, 63 familles de Serbes du Kosovo sont rentrées à Klina avec l'aide des autorités municipales.
迄今为止,共有63个科索沃塞族家庭在城镇当局的协助下返回克利纳。
L'an dernier, 66 000 personnes sont rentrées au Burundi avec notre aide.
去
,在我们的帮助下,66 000人返回布隆迪。
Environ 770 personnes sont rentrées au Kosovo pendant la première moitié de l'année.
今
上半
,返回科索沃的人数达到770人左右。
Il s'emploie à s'assurer des rentrées prévisibles pour financer ses programmes.
发计划署设法确保可预期的资金流量,以支持其各项方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。