Le Centre de science et technologies marines du Japon possède deux engins remorqués en profondeur.
日本海洋研究开发机构拥有两个深
潜水器系统。
, 牵引:
驳船
汽
]
带:
着一家老
一辆
汽
Le Centre de science et technologies marines du Japon possède deux engins remorqués en profondeur.
日本海洋研究开发机构拥有两个深
潜水器系统。
Le chalut « en bœuf » est un chalut à deux navires remorquant un seul filet.
成对
网由两只船
一个网进行。
L'engin remorqué en profondeur diffère du véhicule télécommandé en ce qu'il n'a pas de système de propulsion.
深
潜水器与遥控潜水器
不同之处在于它没有推进装置。
Le 17 décembre, des éléments de l'armée yougoslave ont traversé la zone démilitarisée en remorquant une pièce d'artillerie.
17日,南斯拉夫军队牵引一门炮经过非军事区。
Aucun véhicule n'ayant eu besoin d'être remorqué par une dépanneuse, le crédit réservé à cet effet n'a pas été utilisé.
鉴于未出现需要使用牵引
/回收服务
事故,因此没有动用租
经费。
Le 24 juin, alors que la Marine de la République de Corée remorquait le sous-marin, celui-ci a coulé par 30 mètres de fond.
,大韩民国海军
动潜
时,潜
下沉到30米水下。
Ces appareils ont généralement été déployés à partir de navires de surface et remorqués à travers les profils verticaux dans la colonne d'eau.
这类设备一般从海面船只投放水中,在水柱纵向
曳测量。
Le 25 juin, la Marine de la République de Corée a remonté le sous-marin et l'a remorqué jusqu'à la base navale de Dong Hae.
,海军升起了这艘YUGO级潜
,并将其
往Dong Hae海军基地。
Des chaluts de fond ont été adaptés avec des filets remorqués (câbles doubles) pour la pêche à la crevette avec des navires plus gros.
为较大
渔船捕捞海虾重新设计了
网,置于船后(双层底网)。
À l'aide de deux embarcations rapides, les assaillants se sont emparés du véhicule ravitailleur No 143, ainsi que de son chargement, et l'ont remorqué jusqu'au territoire iranien.
利用两艘快
,这些人夺取了第143号

其货物,然后驶往伊朗一边。
La Marine de la République de Corée a alors remorqué le sous-marin vers une base navale sud-coréenne afin d'enquêter sur les circonstances de sa présence dans les eaux territoriales de la République de Corée.
大韩民国海军随后将潜
往南朝鲜海军基地,以便调查在大韩民国领水发现该
来龙去脉。
Toutefois, dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 mètres autour de la route suivie pendant le levé.
不过,基于水下观测或照相机
带拍摄
测量,其最大视野一般在测量轨迹
10米之内。
Les engins remorqués en profondeur peuvent être équipés pour des études sur les organismes archibenthiques, des levés préliminaires pour l'exploration des fonds marins par des submersibles pilotés et sans pilote et pour l'installation d'instruments d'observation sous l'eau.
深
潜水器安装设备以后,可对深海底栖生物进行研究,为载人和无人潜水器
深海勘探进行初步勘测,以
在水下安装观察仪器。
Le 23 août, la MONUG a observé environ 220 véhicules, notamment des véhicules blindés de transport de personnel et des camions, ainsi que des pièces d'artillerie remorquées, qui se dirigeaient vers le nord à travers la ligne de cessez-le-feu.
23日,联格观察团注意到约有220辆
,包括装甲运兵
和卡
,以
牵引火炮,穿过停火线向北移动。
Les engins remorqués en profondeur sont moins complexes que les engins télécommandés et les engins sous-marins autonomes mais sont utiles en tant que plates-formes pour divers instruments océanographiques qui servent à mesurer des aspects biologiques, chimiques et physiques des océans.
深
潜水器没有遥控潜水器和自主潜水器复杂,但非常有用,可以作为测量海洋生物、化学和物理方面
多种海洋学仪器
平台。
En Érythrée, un contrat délivré par le Bureau au nom du Service de la lutte antimines a permis de lancer le système de détecteurs de métaux remorqués qui a permis de sécuriser les routes dans la zone temporaire de sécurité.
在厄立特里亚,项目厅代表排雷行动处签发
一项合同规定采用牵引式金属探测器装置,确保安全通过临时安全区
道路。
Les trois vedettes rapides utilisées par les pirates pour donner l'assaut ont été amarrées au navire capturé pour être remorquées, et trois des pirates sont restés à bord d'une des vedettes, qui contenait des armes, du carburant et des provisions.
海盗用来进行攻击
三只快
被
在被劫持船只
后面,三名海盗留在其中一只船上,因为这只船上有武器、燃料和其他用品。
Le chargement contenait les armes suivantes : canons de campagne remorqués M-46 (130 mm), obusiers remorqués D-30 (122 mm), obusiers remorqués M-30 (122 mm), D-30 (152 mm), ZU-57-2 (57 mm), ZU-23-2, Shilka-4 (23 mm), ZU-23-4, des mortiers de différents calibres, des missiles sol-air SA-6 « Gainful » (faible à moyenne altitude), missiles sol-air PZRK Strela 2M (également appelés SA-7 « Grail »), et des RPG-7.
运送
武器有M-46型130毫米牵引野战炮、D-30 122型牵引榴弹炮、M-30 122型毫米牵引榴弹炮、D-30 152型毫米、ZU型57-2-57毫米、Zu-23-2型、Shilka-4-23毫米、Zu-23-4型不同口径
迫击炮、SA-6“Gainful”低到中等高度地对空导弹、PZRK Strela 2M地对空导弹(又称为aka SA-7“Grail”和RPG-7型火箭筒。
Dans la figure A4, les levés ont porté sur une distance linéaire de 5 kilomètres seulement pour l'ensemble de la zone délimitée (400 m x 400 m), soit une couverture visuelle inférieure à 30 % (dans le cas de levés effectués à partir d'un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 m autour de la route suivie pendant le levé).
在图A4中,不超过5测线公里
测量覆盖了400米×400米
界定区域,提供
视觉覆盖范围不超过30%(例如基于水下观察或
曳摄相
测量通常拥有
最大视界不超过测线10米)。
Elle a adopté des recommandations exigeant que les membres interdisent la pêche au moyen de dragues remorquées et de chaluts de fond à des profondeurs dépassant 1 000 mètres, et interdisant l'utilisation des chaluts de fond et des dragues dans trois zones précises pour protéger les coraux, les suintements froids et les monts sous-marins (c'est-à-dire, les récifs de Lophelia au large du cap Santa Maria di Leuca (Italie), les suintements froids du delta du Nil et les monts sous-marins Ératosthène).
地中海渔业总会通过
建议要求成员国在水深1 000米以下使用
网时禁止使用牵引耙网,还禁止在三个具体区域使用底
网和耙网以保护珊瑚、冷碳氢化合物河流和海隆(例如Capo Santa Maria Di Leuca地区
Lophelia珊瑚礁,尼罗河三角洲冷碳氢化合物河流和埃拉托塞尼海隆)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。