À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机
连
射击。
射击
的情感表示
一阵掌声
一阵掌声À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.
袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机
连
射击。
Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.
几架直升机在低空飞行,用机
连
射击并
射几枚导弹。
Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.
子弹打到一堵墙上,墙上绘有
以色列壁画,还打到人行道上。
Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.
它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。
Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.
在2月15

的第二事件中,飞行员听见三组
炮声,每组6
,射向直升机。
Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.
在2月8

的第一事件中,机组人员听见并看到炮
射向飞机附近。
Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.
以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。
Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.
两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈射击。
L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.
北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开
,在遭到更多回击后下沉。
Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.
11月5
,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。
Ces catastrophes naturelles ont traversé l'île avec d'importantes rafales de vent, des pluies diluviennes engendrant des inondations, des éboulements de terrain sur leur passage.
这些自然灾害为该岛带来了强风、造成洪水的倾盘大雨和塌方。
À 19 h 10, une embarcation israélienne se trouvant en mer au large de Ras Nâqoûra a tiré de nombreuses rafales d'arme moyenne au-dessus des eaux territoriales.
10分,一艘以色列军用船只在纳古拉角对面的公海用中口径武器朝领海方向
射了数
子弹。
Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.
00时,阿布哈兹人和俄罗斯人开着大约30辆装甲运兵车到Orsantia和Nabakevi,耀武扬威,对空开
,胁迫格鲁吉亚方面交出Irakli Bokuchava。
À 15 h 30, les forces d'occupation israélienne positionnées à Elradar, dans les fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne sur les environs.
30分,部署在Chebaa农场内的El-Radar的以色列占领部队用中型机
向阵地四周连
射击。
À 12 h 20, on a entendu le bruit de cinq explosions et de tirs en rafale en provenance des environs de la position israélienne située à Ramsa.
20分,以色列Ramsa据
附近传来五声爆炸,另有中型武器的间歇性扫射声。
À 17 heures, les forces d'occupation israéliennes positionnées à Fachkol, dans les fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne aux environs de la position.
, 部署在Chebaa农场内的Fachkol的以色列占领部队用中型机
向阵地四周连
射击。
À 19 h 25, les forces d'occupation israéliennes déployées à Samaqa, à l'intérieur des fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne sur les terres entourant leur position.
25分,驻扎在沙拜农场内Samaqa的以色列占领军,用中型机
朝阵地周围连
射击。
La police de la MINUT, entendant des coups de feu, a tiré plusieurs rafales pour couvrir les véhicules du convoi et leur permettre de quitter le lieu de l'embuscade.
东帝汶综合团警察听到
声后作出
应,开了几
,以掩护车队的汽车离开中伏地
。
Entre 14 h 10 et 16 h 50, elles ont tiré plusieurs rafales à l'aide d'armes automatiques de moyen calibre autour de leurs positions situées à Ramta et Soumaqa (fermes occupées de Chab'a).
至16时45分,敌军使用轻型和中型武器,从位于被占领的Chebaa农场区内的所谓雷达哨所,对哨所周边地区进行了多次扫射。
À 6 h 5, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura a tiré plusieurs rafales de mitrailleuse moyenne vers la haute mer.
5分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海用中型机
向公海连
射击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若
现问题,欢迎向我们指正。