Avons-nous, aujourd'hui, le même état d'esprit que celui de nos prédécesseurs?
我
今天也具有鼓舞我
前辈
同样精神吗?


;Avons-nous, aujourd'hui, le même état d'esprit que celui de nos prédécesseurs?
我
今天也具有鼓舞我
前辈
同样精神吗?
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对前任
残忍行动似乎还不够满意。
Six des sept prédécesseurs du titulaire actuel ont quitté la Mission.
近
一位首席采购干事有7位前任,其
6位已离开该特派团。
Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.
我
几个前任走
是这条路,他
走对了。
Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.
与其前任一样,他
将发现德国
门是向他
敞开
。
Je tiens donc à féliciter vos prédécesseurs pour leur formidable contribution à nos travaux.
因此,我祝贺你
几位前任对我

作作出
杰出贡献。
Le rôle de M. Zannier est différent de celui de ses prédécesseurs.
赞尼尔先生
作用有别于他
前任。
Nous sommes certains qu'il jouera le même rôle moteur que ses prédécesseurs.
我
相信,他将提供与其前任
同样出色
领导。
Aujourd'hui, le monde n'est pas plus sûr que le monde que contemplaient nos prédécesseurs.
与我
前任所设想
状况相比,当今
世界并没有更加安全。
Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.
我
前人给予我
联合国。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我
总是继承前任
遗产。
Les délégués sont plus jeunes et ont fait des études plus longues que leurs prédécesseurs.
现在
代表比以前较为年轻,受正规教育
程度较高。
La Conférence et ses prédécesseurs ont obtenu des résultats d'une importance indéniable.
裁谈会及其前身取得了一些真正重
成就。
Les représentants élus étaient plus jeunes et avaient fait des études plus longues que leurs prédécesseurs.
现在
代表比以前年轻,受正规教育
程度较高。
Nos prédécesseurs et nous-mêmes avons beaucoup fait pour offrir un sens profond à cette image symbolique.
我
和我
前任已经作出
量努力,使这一象征性
形象具有深刻
意义。
Nous ne devons cependant pas oublier d'exprimer notre sincère reconnaissance à ses prédécesseurs pour leurs efforts.
同时,我
也不能不由衷地赞赏他
前任所作出
同样值得注意
努力。
Dès le début, le Gouvernement de Laurent-Désiré Kabila a suivi la même méthode que ses prédécesseurs.
洛朗-德西雷·卡比拉政府从开始就采取了与其前任同样
方法。
Nos prédécesseurs ont placé la barre très haut; nous nous efforcerons de l'y maintenir l'année prochaine.
我
前任已经确定了很高
标准;我
明年将努力维持这种标准。
Le temps est maintenant loin où nos prédécesseurs prenaient les dossiers les uns après les autres.
象我
前任那样能够在某段时间内处理一个案子
日子早就过去了。
Le dernier rapport, tout comme ses prédécesseurs, n'est encore qu'une simple compilation de documents déjà distribués.
近
一份报告同过去
报告一样,仍然只是汇编业已分发
各种文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。