Le Conseil peut, par un vote spécial, cesser de patronner un projet.
理事会可通过特别表决,终止它对
何

赞助。
人物
赞助Le Conseil peut, par un vote spécial, cesser de patronner un projet.
理事会可通过特别表决,终止它对
何

赞助。
Le Conseil peut, par un vote spécial, cesser de patronner un projet quelconque.
理事会可通过特别表决,终止它对
何

赞助。
Le Président dit que la Croatie, le Japon, le Panama, le Suriname et l'ex-République yougoslave de Macédoine ont également décidé de patronner ce projet.
主席说克罗地亚、日本、巴
、
里南和前南斯拉夫
其顿共和国也已成为提案国。
La délégation des États-Unis, heureuse de s'associer au consensus, n'a pas pu patronner un projet de résolution que certaines délégations se sont employées en dernière minute à politiser.
美国代表团很高兴加入协商一致意见,可是无法成为提案国支持一
某些代表团在最后一分钟设法使之政治化
决议草案。
S'il est mis fin à un patronage, le contractant doit, dans le délai prévu au paragraphe 2, trouver un nouvel État pour le patronner.
如果担保终止,承包者应在第2款所述期间内找到另一担保国。
Une couverture accrue des médias et le fait que davantage de sociétés offrent de patronner des sportives et des athlètes femmes aident graduellement les femmes à progresser dans les secteurs dominés par les hommes.
越来越多
媒体报道和越来越多
团体资助妇女参加体育和团体活动正逐步帮助妇女涉足那些男子占主导地位
领域。
Le Conseil fixe, par un vote spécial, les conditions et les modalités selon lesquelles il devrait, au moment opportun et dans les cas appropriés, patronner des projets en vue de leur financement au moyen de prêts, lorsqu'un ou plusieurs membres ont volontairement assumé toutes obligations et responsabilités concernant ces prêts.
如果一个或多个成员对某
贷款自愿承担全部义务和责
,理事会应通过特别表决,酌情确定为利用该
贷款筹资

作保
条件。
Le Conseil fixe, par un vote spécial, les conditions et les modalités selon lesquelles il devrait, au moment opportun et dans les cas appropriés, patronner des projets en vue de leur financement au moyen de prêts, lorsqu'un ou plusieurs membres ont volontairement assumé toutes obligations et responsabilités concernant ces prêts.
如果一个或多个成员对某
贷款自愿承担全部义务和责
,理事会应通过特别表决,酌情确定为利用该
贷款筹资

作保
条件。
Suivant cette ligne d'action, le projet de résolution de l'Assemblée générale exige vigoureusement des Taliban de s'abstenir de fournir asile aux terroristes internationaux, de cesser le recrutement de terroristes, de fermer les camps d'entraînement des terroristes sur le sol afghan, et de prendre des mesures efficaces pour s'assurer que le territoire qu'ils contrôlent ne soit pas utilisé pour patronner des opérations terroristes internationales.
根据同样
道理,本大会决议草案强烈要求塔利班不向国际恐怖主义分子提供避风港,停止招募恐怖主义分子,关闭阿富汗境内
恐怖主义分子训练营,采取有效措施,保证它控制下
领土不被用来发起国际恐怖主义行动。
Il a également créé plusieurs associations pour patronner les activités sportives, notamment l'Autorité générale pour la jeunesse et le sport, le Conseil des fédérations sportives et le Comité national olympique, qui participent tous à l'élaboration et à l'application d'une stratégie de promotion et de parrainage des activités sportives nationales et de développement de l'entraînement, du respect des règlements et de l'esprit de compétition loyale chez les athlètes.
它还建立了赞助体育活动
协会,包括青年和体育管理总局、单
体育联合理事会和国家奥林匹克委员会,它们共同参与制定和执行旨在促进和赞助国家体育活动并发展训练、裁判工作和运动员公平竞赛意识
战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。