Mécontents, les Serbes ont quitté l'assemblée et l'administration locale.
这引起了不
,塞族人离开了议会和地方行
当局。

, 不快
者


Mécontents, les Serbes ont quitté l'assemblée et l'administration locale.
这引起了不
,塞族人离开了议会和地方行
当局。
M. Mukai (Japon) se déclare mécontent de la diffusion tardive du rapport du Secrétaire général.
Mukai先生(日本)对秘书长
报告延迟提交表示不
。
Cette attaque risquerait de gonfler les rangs des mécontents dans le monde musulman.
这种攻击可能扩大
斯林世界持异议人士
阵营。
Pour leur part, les familles sont profondément mécontentes de la procédure judiciaire à ce jour.
至于家属,他们至今都对法律程序深感不
。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它们特别不高兴
是,以色列决心保持其自卫能力。
Premièrement, nous devons faire le nécessaire pour dissuader les mécontents de faire le choix du terrorisme.
第一,我们必须努力劝阻心怀不
团伙选择恐怖主义作为一项战术。
Les femmes mécontentes peuvent aussi demander conseils et réparations par l'intermédiaire de plusieurs organisations non gouvernementales.
此外受到侵害
妇女还可以通过几个

组织寻求指导和补救。
Il se déclare profondément mécontent qu'une erreur d'une telle gravité ait pu être commise par le Secrétariat.
他对秘书处会发生这样严重
错误表示深切不
。
Même si elles en sortaient en partie insatisfaites, ni l'une ni l'autre ne serait mécontente ni déçue.
或许双方不会完全高兴地走出谈判,然而任何一方都不会生气或失望。
L'Union européenne se félicite des efforts du Gouvernement pour rallier les Afghans mécontents au reste de la société.
欧盟欢迎阿富汗
为把不
阿富汗人纳入社会主流而作
努力。
Il était néanmoins mécontent que le pays hôte n'intervienne qu'au cas où le fonctionnement desdits comptes serait perturbé.
但是,令他感到不

是,东道国只有在这类帐户操作受到干扰时才出面干预。
Quoique mécontents du résultat, nous ne ferons pas d'objection officielle en raison de l'esprit général du projet de résolution.
我们虽然对此结果不
,但考虑到整个决议草案
精神,我们将不对此段提出正式反对。
Il a choisi lui-même ses avocats et, s'il était mécontent de leurs services, il aurait pu en engager d'autres.
律师是他自己选择
,如果他对律师不
,可以委任其他律师。
Illustration 16-3: Un salarié mécontent cherche à punir une société en prenant part à la fraude.
说明16-3:心存不
员工试图通过参与欺诈来惩罚公司。
Un développement général, source de stabilité sociale, dissuaderait les éléments mécontents d'une société en conflit de recourir de nouveau à la violence.
将导致社会稳定
全面发展会阻止冲突社会中
不
分子再次诉诸武力。
La plupart des incidents étaient liés à des vols de bétail, des querelles d'ordre privé ou des actes d'indiscipline de soldats mécontents.
大多数事件都与偷牛、私仇和(或)心怀不
士兵
违纪行为有关。
Je peux garantir aux membres que Kofi Annan ne semblait pas très mécontent de renoncer à cet emploi non rémunéré et difficile.
我可以请各位成员放心,科菲安南对放弃这一无报酬
、艰难
工作并不显得感到苦恼。
Toutefois, il est évident que même les riches ne pourront pas jouir d'une paix durable dans un monde rempli de pauvres mécontents.
很显然,在一个充
着不
穷国
世界上,甚至富国也不能够享有持久和平。
Toutefois, il continue d'y avoir quelques membres mécontents du RUF qui offrent secrètement de déposer leurs armes, mais ils sont peu nombreux.
不过,心怀不
个别联阵战斗人员继续秘密进行解除武装,然而只是少数。
Illustration 16-4: Un salarié mécontent peut accepter des commissions illicites ou se laisser corrompre pour compenser le manque de reconnaissance qu'il ressent.
说明16-4:心存不
员工可能接受回扣或贿赂以弥补自认为得不到
赏识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。