La figure 2 ci-après montre la morphologie générale de cette communauté.
图2为这一社
的
成情况。
貌学
,
造;
形学;La figure 2 ci-après montre la morphologie générale de cette communauté.
图2为这一社
的
成情况。
Un nouveau logiciel stéréométrique a été utilisé pour reconstruire et analyser la morphologie des cratères en trois dimensions.
还使用了新的立体软件来重建

凹坑的三维形态。
Des changements ultra-structuraux compatibles avec une morphologie mitochondriale modifiée ont été observés dans les ovaires de la progéniture F1.
在F1鼠的卵巢中观察到因线粒体形态的改变而发生的超结
改变。
Les nodules rassemblés ont été classés sur la base de leur texture superficielle, de leur morphologie et de leur taille.
对所采集到的结核,根据其表面质
、形态
大小进行
类。
Michel Hoffert a expliqué aux participants en quoi la morphologie des nodules était liée à leur formation et à leur composition.
Michel Hoffert向与会
解释结核形态如何与结核成矿过程
组成有关。
Il a été réalisé plusieurs autres exercices concernant notamment les nodules enfouis ainsi que la morphologie et la répartition des nodules.
还进行了几项其他研究,内容包括被埋结核、结核形态及
布。
Les différents types de dorsales médio-océaniques se distinguent par leur vitesse d'expansion et leur morphologie, qui varient selon les contraintes tectoniques régionales et les taux de production magmatique.
不同类型洋中脊的扩张速度
形态因

造应力
岩浆供应速率而有不同。
Les recherches ont porté notamment sur la morphologie des nodules de manganèse, en tant qu'indicateur des processus océaniques en jeu dans le bassin du centre de l'océan Indien.
其中一个研究领域的对象是作为中印度洋海盆海洋进程指标之一的锰结核形态。
Il rend compte du lien entre la morphologie du fond marin et l'abondance, ainsi que d'une analyse de l'abondance à partir de la localisation et de l'origine génétique.
报告叙述了海底
貌同丰度的联系,以及根据位置及基因来源而进行的丰度
。
Ces mosaïques peuvent être utiles pour détecter des changements ou peuvent servir de référence pour analyser les changements en matière d'urbanisation, de désertification et de morphologie des régions côtières.
这些镶嵌图在探测各种变化方面十
有用,也可用作监测都市化、沙漠侵蚀
海岸线形态学方面变化的参考。
On a qualifié ainsi les Tutsis ou les personnes de morphologie tutsi qui habitent dans la zone sous le contrôle de Kinshasa et qui craignent d'être agressés par la population civile.
这类人包括图西人或看上去象图西人的人,他们居住在金沙萨控制的
,但担心遭到平民攻击。
En outre, l'Institut de recherche pour les langues de la Finlande produit une information de base sur la prononciation, la morphologie et la syntaxe de la langue rom ainsi que sur son vocabulaire.
此外,芬兰语言研究所还提供了有关罗姆语的发音、词法、句法以及词汇的基本资料。
Il a été signalé que la morphologie et les mégastructures des mouvements des plaques tectoniques qui avaient donné naissance aux Andes évoluaient encore, comme le montraient les données recueillies par divers satellites.
据报告,促使形成安第斯山脉的板块
造运动的形态结
仍在变化中,各种卫星收集到的数据表明了这一点。
La technologie GPS joue un rôle très important dans la cartographie de nouveaux dépôts volcaniques, en particulier lorsque la morphologie du volcan s'est considérablement modifiée (dans le cas des volcans Mayon et Pinatubo, par exemple).
在绘制新爆发的火山沉积物图时,特别当火山的
貌有显著改变时(马荣
皮纳图博火山就属这种情况),全球定位系统技术的应用就非常重要。
Avec l'aide de la communauté internationale, le Gouvernement a continué d'étendre sa protection à des personnes de morphologie tutsie pour éviter qu'elles ne fassent l'objet de représailles, invalidant ainsi les accusations de génocide lancées à son endroit.
政府继续在国际援助下,保护图西族人,使不受报复,所谓种族灭绝的指控并无根据。
Des réalisations importantes dans le domaine de la technologie des poudres et de l'ingénierie des particules sont venues augmenter le pouvoir qu'ont les particules de se disperser, renforcer le contrôle de la morphologie des particules et mieux assurer la stabilité physique et chimique.
粉末技术
微粒工程的重大发展改进了微粒弥散能力、微粒形态控制及物理
化学稳定性。
Les données sur la morphologie des nodules (par exemple, des photos prises au moyen d'un appareil sous-marin) peuvent être de précieux indicateurs qualitatifs en ce qui concerne la teneur et l'abondance lorsque l'on n'a pu analyser la teneur en métaux d'échantillons.
因此,在未对样品进行金属含量
的情况下(例如根据海底照片
),结核形态的资料可以作为品位
丰度的良好指标。
Vu à quel point la morphologie et la structure du fond marin peuvent être différentes suivant le lieu, tous les termes employés dans la Convention peuvent être sujets à interprétation scientifique et leur application peut ne pas être uniforme dans différentes parties des océans.
由于海底的形态
结
变化很大,所以公约中的所有术语都可能有不同的科学解释,可能无法划一
适用于海洋的不同
。
S'il y a des différences en ce qui concerne divers services médicaux auxquels les femmes peuvent faire appel (services de gynécologie et soins de grossesse), cela tient aux évidentes différences d'anatomie et de morphologie entre les sexes, la prestation de ces services étant conforme aux normes internationales.
为妇女提供的医疗服务不同(妇科服务、怀孕照料)是因为男女之间存在的生理
身体上的
别,这类服务的提供应符合国际标准。
La résolution spatiale et temporelle obtenue grâce à la nouvelle station Skyceiver a sensiblement amélioré la connaissance de la morphologie et de la structure de ces systèmes et a permis d'acquérir les informations nécessaires pour identifier leur position, leur morphologie, leur intensification, leur affaiblissement, leur direction et leur vitesse de transit.
通过新的Skyceiver台站所达到的空间
时间
辨率,极大
促进了对天气系统的形态学
结
的了解,并且提供了确定其位置、形态、增强、弱化、方向移动速度所需的信息。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。