Cela représente un assaut monstrueux contre plusieurs de nos sociétés.
这对我们一些社会是野蛮的攻击。
形的;像怪物一般的, 奇形怪状的
形儿
的, 超出寻常的
的声音
的头
巨额的钱
的;
象的,感人的;Cela représente un assaut monstrueux contre plusieurs de nos sociétés.
这对我们一些社会是野蛮的攻击。
Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.
但是,这些数字仅仅是这个骇人听闻
象的一个点滴。
Le rapport contient, en outre, une suite de contradictions monstrueuses.
此外,报告内还有一系列极
的自相矛盾之处。
À son avis, cette pratique monstrueuse ressortit à une véritable stratégie de guerre.
他认为这一令人发指的行径与战争战略相关。
Le rapport confirme également ce qu'ont rapporté les médias en matière d'atrocités absolument monstrueuses.
该报道证实
媒体有关滔天罪行的报道。
En conséquence, elle se ralentit et s'alourdit toujours plus, tel un monstrueux animal préhistorique.»
结果,机器的速度越来越慢,产品越来越少,像一个陈旧的怪物”。
Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.
这是一项极
的犯罪行为,是有预谋的罪恶行为。
Pourquoi y a-t-il tant de bidonvilles monstrueux dans tous les pays en développement?
为何所有发展中国家都出

片的城市贫民窟?
Cet assassinat monstrueux et prémédité a été conçu et réalisé sur une longue période de temps.
这种令人发指的蓄意谋杀行为是经过长时间策划和实施的。
Dans quelques cas aussi, de véritables mafias peuvent être une des manifestations monstrueuses de la société civile.
而且,在某些情况下,民间社会的可怕表
之一可以是实际的黑社会组织。
Le Gouvernement pakistanais a l'espoir que les auteurs de ces crimes monstrueux seront bientôt arrêtés et punis.
巴基斯坦政府希望能尽快找出并惩罚犯下这些滔天罪行的人”。
L'ampleur de la tragédie humaine qui se joue sur le territoire rend urgent de résoudre ce conflit monstrueux.
鉴于该领土所发生的人类悲剧规模之
,是解决这场骇人听闻的冲突的时候
。
Une heure à peine après la séance, un terroriste palestinien tuait quatre Israéliens lors d'une nouvelle attaque monstrueuse.
甚至在会议之后不到一小时,一名巴勒斯坦恐怖分子在另一次可怕袭击中谋杀
4名以色列人。
Le 11 septembre, tous les Français ont vécu, en direct, l'horreur des attentats monstrueux de New York et Washington.
11日,全体法国人民亲眼目睹
对纽约和华盛顿野蛮袭击的恐怖情景。
La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.
国际社会必须加倍努力,将对这些可憎行为负责者绳之以法。
De plus, l'Organisation devrait tenir Israël, puissance occupante, pour responsable et considérer qu'il a à répondre de ces actes monstrueux.
此外,本组织应该让占领国以色列为这些令人发指的行为负起法律责任。
La prolifération de la criminalité a des conséquences monstrueuses et représente un coût élevé en vies humaines et en développement socioéconomique.
犯罪的激增后果极为严重,给人们的生活和社会经济发展带来
惨重的代价。
De ce fait, l'accuser de meurtre et le condamner à une deuxième peine de prison à perpétuité est tout simplement monstrueux.
因此,指控他犯有一级谋杀罪,判决他终身监禁,简直可以说是达到
暴行和愚蠢的顶峰。
Même au cours des années de résistance contre les occupations étrangères, le peuple afghan n'a jamais recouru à cette pratique monstrueuse.
甚至在抵抗外国占领的年头里,阿富汗人民从未诉诸这一可恶的做法。
Toutes les situations dont traite la Cour à l'heure actuelle sont d'une extrême gravité et se caractérisent par une brutalité parfois monstrueuse.
该法院目前正审理的所有案件都是极为严重的,性质为野蛮行为,这种行为有时只能用恐怖来形容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。