Pendant des lustres, les séances de la Première Commission ont été l'aboutissement d'une année de travail en matière de désarmement et de maîtrise des armements.
许多
来,第一委员会
会议始终是裁军和军备控制工作

潮。
变位形式n.m.
)五
祭
泽

泽。
泽。
,
辉

枝吊灯, 悬挂式
枝灯架
剂
虹色釉 www .fr dic. co m 版 权 所 有Pendant des lustres, les séances de la Première Commission ont été l'aboutissement d'une année de travail en matière de désarmement et de maîtrise des armements.
许多
来,第一委员会
会议始终是裁军和军备控制工作

潮。
Cela ajoutera sans doute un peu de lustre au rêve national de l'Indonésie - notre rêve commun - celui d'un monde caractérisé par la paix, la justice sociale et une prospérité partagée de manière équitable.
这无疑将为印度尼西亚民族理想——为各国
共同理想锦上添花,建成一个和平、社会正义和共享繁荣
更加美好
世界。
Aux Palestiniens qui vivent là depuis des lustres. Pas ceux qui ont émigré délibérément ou ont été envoyés des quatre coins du monde pour habiter la terre de Palestine et la vider de sa population d'origine.
但它是属于世世代代居住在那里
巴勒斯坦人,而不是那些有意迁移到那里或从地球
每一个角落被送去居住在巴勒斯坦土地上并使其这一地区
原居民人口衰减
那些人。
Nous regrettons, une fois encore, que Serbes et Kosovars qui, quoiqu'on dise, ont coexisté ensemble depuis des lustres, n'aient pas pu dominer leurs contradictions et préserver cette tolérance autour de laquelle ils auraient pu bâtir un État fort et viable.
我们再次感到遗憾
是,不管怎么说,塞族人和科索沃人已经相处如此之久,却不能克服他们之间
矛盾,保持宽容,在宽容
基础上建立一个可行和强有力
国家。
Des biens meubles corporels peuvent souvent être attachés à d'autres biens meubles corporels (qu'il s'agisse de biens meubles, comme des pneus attachés à un véhicule, ou de biens immeubles, comme une cheminée, un lustre ou une chaudière attachés à un bâtiment).
有形资产往往可能成为另一些有形资产
附加物(无论是动产,如陆路车辆所附
轮胎,还是不动产,如建筑物所附
装饰性壁炉或吊灯、炉具)。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。