Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.


产将永远是所有善良人民

。
赠
赠
赠
赠
产
产
赠Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.


产将永远是所有善良人民

。
J'espère que ce sera là notre engagement et notre legs aux générations futures.
让这成为我们
承诺和留给后代
产。
C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.
这就是纪念奥斯威辛集中营活动世代相传
教训和
产。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年
产。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其
产和贡献,将部分取决于此。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.

贡献将继续成为法庭本身持久
产
一部分。
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪
。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给我国留下了重要财富。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常
财富,我们今天向美利坚合众国深表感谢。
Ce legs a été affiné et perfectionné au cours des deux dernières années.
过去两年,这项工作已得到改进和完善。
Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.
这无疑将成为秘书长领导
历史
产。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法
后果又是什么?
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两刑庭
产及剩余职责问题已提上研究日程。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要
产。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是我们留给未来世代
最大
产。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际地球物理年
长期
产传给后世。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大
连续性保障,这一成果便有危险。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美国和俄罗斯已克服了冷战
留
问题。
Le travail sur la prévention des conflits sera l'un de nos legs.
预防冲突工作将成为我们留下
产之一。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给我们留下了许多不良
后
症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。