Pour ma part, je ne me considère pas comme un intrus au Soudan.
我认为,我不是苏丹的干
。
入的;侵入的 
,
歼入侵之敌。
一种不应有的意识,感到自己
进一个更属于他的领域。(马尔罗)
;擅入
,
入
;侵入
占据的王位的合法继承人。(迪代)
入
…没有不速之客或令人讨厌的家伙。(洛蒂) Pour ma part, je ne me considère pas comme un intrus au Soudan.
我认为,我不是苏丹的干
。
À aucun moment, les Guatémaltèques n'ont considéré les acteurs extérieurs comme des intrus.
广大危地马拉人在任何时候都没有把外界行为
视为入侵分子。
L'un des intrus est décédé peu après dans un hôpital de la région.
后来一名侵入
在当地一家医院不治身亡。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对
入
造成的拖延程度来衡量。
Certains de ces navires intrus ont attaqué des pêcheurs locaux et détruit leurs bateaux et leurs équipements.
一些入侵船只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。
Il doit, en ce sens, trouver son rôle pour qu'ainsi nous ne soyons plus considérés comme des intrus.
从这个意义上说,它必须看到自己的责任,这样,就不会指责我们是干
。
Les intrus ont tout d'abord déclaré être des invités mais ont admis plus tard qu'ils ne l'étaient pas.
入
最初声称他们是应邀前来的客人,但后来承认并没有邀请他们。
On n'y tirait pas le meilleur parti des réglages applicables aux comptes d'usager pour empêcher un intrus d'obtenir accès au système.
工程处没有最佳利用网域账户政策设置来防止个人未经授权进入网络。
Sans être invités, ces intrus ont jeté l'ancre de leurs navires marchands, le long des côtes, et planté leurs drapeaux étrangers.
那些不请自来的入侵
将商船在海岸边抛锚,然后树起他们的外国旗。
Il a ajouté que le Procureur n'avait pas compétence en la matière et qu'il était un intrus.
检察官在苏丹没有管辖权,他是个外来
。
Le système d'alerte de sûreté des navires est un signal discret qui ne produit aucun son ni n'émet aucune lumière, de sorte qu'il passe inaperçu aux yeux d'éventuels intrus à bord.
船舶安全报警系统所发出的警报是一种秘密信号,无声无光,从而不易为袭击船舶
所察觉。
L'annonce de la construction d'une route dans la province de Preah Vihear - qui sera financée par la Banque mondiale - a amené des intrus à s'approprier de nouvelles terres dans les communautés kuis.
有消息称,由世界银行供资在柏威夏省建造公路的计划,造成外来
更多地占用奎社区的土地。
Quand on autorise les usagers à se connecter en tant que service, on court le risque que des intrus obtiennent des renseignements utiles leur permettant l'accès non autorisé au réseau et aux données.
允许用户登录作为一种服
也会造成风险,黑客可能得到有用信息,未经授权地使用网络和数据。
Quoi qu'il en soit, nous sommes déterminés à défendre nos droits, à bouter hors de notre pays par tous les moyens les intrus qui y sont installés maintenant et qui entendent continuer à s'y installer.
无论后果如何,我们决心捍卫我们的权利,
一切手段赶走执意要呆在我国的那些进犯
。
Cela pouvait rendre le réseau de l'Office vulnérable à l'accès par programme « renifleur », les mots de passe étant saisis en texte non crypté, et pouvant donc communiquer des renseignements utiles à des intrus éventuels.
这可
使工程处网络容易被人用“嗅探器”软件进入,因为服
器接受明文格式的用户密码,为可能的黑客提供有用信息。
L'accès à distance augmente par ailleurs le risque d'accès non autorisé au système de l'UNRWA, du fait que ce système devient visible, par le biais du réseau téléphonique public, à un nombre beaucoup plus important d'intrus éventuels.
远程准入服
还增加未经授权进入工程处系统的风险,因为更多潜在的黑客可
通过公共电话网络发现该系统。
Cette initiative visait à renforcer la sécurité des réseaux informatiques et des opérations économiques qui soutenaient des infrastructures essentielles du pays; en conséquence, elle avait notamment consisté à examiner la vulnérabilité des systèmes informatiques à l'égard des escrocs et des intrus informatiques.
该项目的目的是加强支撑一国重大基础设施的计算机网络和经济进程的安全,为此将审查计算机系统面对欺诈
和黑客的脆弱性。
La dépendance croissante à l'égard d'informations fiables et bien protégées et la prolifération continue ainsi que le degré de sophistication de plus en plus poussé des intrus et des outils dont ils disposent ont fait naître le besoin urgent d'assurer la coordination de la fourniture et du maintien de contre-mesures à jour pour protéger l'infrastructure des technologies de l'information et l'information proprement dite du Département.
对可靠和安全信息的依赖日益增加,侵入网站的人也日益增加,日益老练,他们可
利用的工具也日益增加,日益复杂,这突出说明,现在急需协调提供和保持最新反击措施,
捍卫维和部信息技术基础设施和信息。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。