La réponse de la communauté internationale à ces crimes ne devrait plus jamais être inappropriée.
国际社会对这类犯罪再也不能没有
应了。
词:
词:
常的;La réponse de la communauté internationale à ces crimes ne devrait plus jamais être inappropriée.
国际社会对这类犯罪再也不能没有
应了。
Ses appels extrémistes et inappropriés à la communauté internationale doivent également être rejetés.
他的极端主
的、与国际社会格格不入的煽动也应该遭到驳斥。
Elle critique de la même manière les mesures de représailles inappropriées et sévères.
土耳尔同样极力
对采取严厉的报复
动。
Il semblerait inapproprié que l'ONU assume une fonction commerciale.
联合国担任一项商业职能似乎并不适宜。
Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.
令人遗憾的是,我们的建设性做法受到不当和不公平对待。
L'application inappropriée de la loi limite également les progrès.
不充分
法律框架也会限制进步。
Un autre problème est celui que posent des politiques inappropriées de la part des donateurs.
另外一个问题是捐助方政策不当。
Le comportement inapproprié d'un mari ne fait, lui, l'objet d'aucun type de sanction.
过来,男方的不正当
为却不受任何制裁。
Une définition éviterait qu'un État formulant une objection puisse donner à celle-ci des effets inappropriés.
这一界定可避免提出
对意见的国家使其
对意见造成不适当影响的可能性。
L'inadéquation des données entraîne une planification et une programmation inappropriées.
糟糕的数据就会造成糟糕的计划和方案规划。
Si elles s'avéraient inappropriées, elles devaient être revues au sein même des institutions.
如果这些规定变得不恰当,可以在机构内部予以修订。
En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.
而且,《不扩散条约》已被证明是不够的,不凑效的。
Nombre de ces documents et instruments sont toutefois utilisés de façon inappropriée.
但是,许多资源和工具没有得到充分利用。
Il serait inapproprié pour un non-national de demander la protection diplomatique dans de tels cas.
在这种案件中,非国民要求外交保护是不适当的。
Une telle demande est inappropriée et n'est pas conforme à la pratique de la Commission.
提出这种要求与委员会惯
不符,是不妥当的。
Son geste est pour le moins malhonnête et inapproprié.
这样做至少是不诚实、不妥当的。
La nourriture qu'ils recevaient à la fin de leur détention était monotone et inappropriée.
他们在被拘留后期的伙食很难下咽而且分量不足。
L'ONU servira-t-elle l'objectif pour lequel elle a été créée, ou deviendra-t-elle une organisation inappropriée?
联合国是
其创立宗旨,还是变得无足轻重?
Mais il serait inapproprié de présenter ce problème comme touchant certains pays plus que d'autres.
然而,把问题描述成有些国家受害程度重于其他国家是不恰当的。
Toutes les armes posent des problèmes humanitaires si elles sont utilisées de manière inappropriée.
如果使用不当,所有武器都会引起人道主
关切。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。