Enfin, je voudrais remercier tous les membres du Conseil de leurs inappréciables contributions.
最后,我
安理会所有成员的宝贵发言。


的, 极微小的, 微不足道的

的差别
知的;
忽略的,可
忽视的;Enfin, je voudrais remercier tous les membres du Conseil de leurs inappréciables contributions.
最后,我
安理会所有成员的宝贵发言。
Sa contribution sera inappréciable pour le développement socioéconomique du pays.
他的参与对于促进该国的社会经济发展将是非常宝贵的。
Le point de vue de la Commission a eu une valeur inappréciable pour la rédaction du rapport.
委员会的意见对于编写本报告非常宝贵。
L'oratrice signale l'inappréciable contribution en la matière des ONG, des partenaires de développement et des autres parties prenantes concernées.
她指出,非政府组织、发展伙伴和其他相关利益攸关方在这方面做出了不可估量的贡献。
Une telle analyse contribuerait en outre de manière inappréciable à coordonner les efforts et à éviter les doubles emplois.
这也将大大有助于协调各项工作,避免重复。
Pour terminer, les défis qu'engendre la consolidation de la paix en Afrique sont immenses; toutefois, les avantages sont inappréciables.
最后,在非洲巩固和平的挑战是极其艰巨的,但其收益也确实非常之大。
Néanmoins, cette armée apporte un concours inappréciable à la lutte contre l'insurrection et est respectée par la population afghane.
不过,这支军队还是为打击叛乱作出了重要贡献,受到了阿富汗人民的尊重。
Nous aimerions remercier la délégation néo-zélandaise de cette initiative, et en particulier Mme Jennifer McIver, de sa contribution inappréciable aux négociations.
我们

西兰代表团提出这一倡议,并特别
珍妮弗·麦基弗女士对谈判做出的无比宝贵贡献。
Les témoignages des victimes ayant survécu à la traite ont généralement une valeur inappréciable dans les affaires impliquant des trafiquants.
一般来说,在针对贩运者的诉讼案中,贩运幸存者的证词是非常珍贵的。
Je voudrais également exprimer mes remerciements aux groupes d'experts des trois comités pour l'appui inappréciable qu'ils ont assuré aux Comités.
我也要
三委员会专家组对委员会工作的宝贵支持。
Ce service est inappréciable pour les États en développement, qui ont parfois des difficultés à accéder à la jurisprudence la plus récente.
这种服务对发展中国家非常有价值,因为它们有时很难得到最近的判例。
Conformément à cette approche, nous sommes d'avis que des efforts régionaux qui appuient et complètent les travaux du Quatuor seraient d'une importance inappréciable.
根据这种做法,我们认为,对“四方”的工作起支持和补充作用的区域努力也将是非常有价值的和重要的。
De fait, les déclarations de données, les mesures de coopération et les inspections sur place peuvent fournir des informations utiles et souvent inappréciables.
事实却是,数据公布、合作措施和现场检查能够提供有益和时常是有价值的信息。
La coopération des prestataires de services Internet, à cet égard, peut être inappréciable dans les enquêtes et poursuites visant des délits liés à l'informatique.
有关当局试图调查和起诉计算机犯罪时,与因特网服务供应商的合作是非常有价值的。
Nous souhaitons exprimer nos sincères condoléances à l'occasion du décès du juge Richard May, dont la contribution inappréciable aux travaux du Tribunal et d'autres institutions demeure.
我们要对理查德·梅法官的去世表示深切哀悼,他对该法庭和其他机构工作的贡献将是永存的。
Nous espérons que la commission sera en mesure de jouer le rôle inappréciable qui consiste à assurer la continuité de l'assistance dans les pays sortant d'un conflit.
我们希望,该委员会将能够在确保对冲突后局势的充分援助方面发挥宝贵的作用。
Cet accent sur la transparence est inappréciable pour le Conseil de sécurité, qui permet ainsi à l'ensemble des États Membres de l'ONU d'interagir plus pleinement avec lui.
强调透明度对安全理事会非常有价值,能使更广泛的联合国成员与安全理事会展开更充分的互动。
L'application des derniers progrès technologiques dans les domaines de la télédétection, de la cartographie et des images transmises par satellite s'est avérée inappréciable pour les agents humanitaires.
运用遥
、测绘和卫星图像方面的最
技术进步对于人道主义行为体来说非常重要。
Nous sommes convaincus que les experts devraient être d'une aide inappréciable aux États en la matière en mettant à leur disposition tous les documents qu'ils ont réunis.
我们相信,各位专家应当提供宝贵的帮助,向各个国家提供他们收集的一切材料。
Nous considérons que ce sommet devrait offrir à la communauté internationale une occasion exceptionnelle et inappréciable de procéder à une réflexion approfondie et de dresser un bilan objectif.
我们认为,该次首脑会议应使国际社会有一个独特的绝佳机会,进行冷静反省和客观评价。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。