Le Département lui fournit les services fonctionnels et techniques dont elle a besoin.
委员会每年举行会议,会期二至三周,并接受经社部提供
质性服务
技
服务。


, 机
, 官

团
障碍, 机
障碍
词 [表示语法关系
虚词]

对立
语言学
;函词
;函项
用
观点设计(或构成)
,
用
用建筑
用
衣服
用。
用
公寓
,宽阔
,宽广
;
,适意
;
;
人
,自己
;
,军事行动
;
,进化
,变化
,发展
;
;Le Département lui fournit les services fonctionnels et techniques dont elle a besoin.
委员会每年举行会议,会期二至三周,并接受经社部提供
质性服务
技
服务。
Nous pouvons être fiers aujourd'hui d'avoir une Cour pleinement fonctionnelle.
我们可以自豪
是,我们有了一个全面运作
法院。
Les États restants fournissent des informations sur les objets fonctionnels uniquement.
其余国家只提供关于有
物体
资料。
La voie indiquée actuellement, pour les juridictions fonctionnelles, est la Cour pénale internationale.
为发挥司法裁判权
用,当前有人指出
途径是国际刑事法院。
M. Borel a souligné la nécessité d'apporter aux parlements l'aide technique et fonctionnelle voulue.
Borel教授强调了需要向议会提供必要
技

质性支持。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为经营者提供了一个
性定义。
Il définit le cadre fonctionnel et administratif dans lequel cette coopération doit s'inscrire.
谅解备忘录提供了
够在其中进行合作


行政框架。
On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.
主题专长可从两个部
质性领域抽调。
Dans la pratique, le Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes est désormais fonctionnel.
受害人信托基金已在全面运转。
Il le fait en exécutant des activités d'appui fonctionnel et en fournissant des avis politiques.
该股通过各项
质性支助活动
政治性咨询来执行这一任务。
Une fois en place, ce comité étayera solidement l'indépendance fonctionnelle du BSCI.
审咨委一旦运转起来,将会大大增强监督厅
运作独立性。
Les éléments constitutifs du programme sont répartis entre groupes fonctionnels.
G.6.
方案
各个构成部分组成各职
小组:人力资源规划
发展小组
职
是配备一般事务人员职类、专业人员以上职类工作人员并进行人力资源规划;职务分析
叙级;发展及执行旨在升级
更新管理
力、技
力
业务
力
学习政策;维护
组织人力资源信息数据库,用于监测、规划
报告目
。
Celles-ci proposaient la construction de villes verticales supposées plus fonctionnelles et propices aux rencontres.
这些理论建议兴建具有更多

、适宜团聚
立体化城市。
La figure 1 illustre l'affectation des ressources aux différentes zones géographiques et fonctionnelles du HCR.
图1说明了难民署各个区域
专业部门
资源分布。
Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.
《指南》把这称作是“统一

处理”法。
Pour mettre en place un marché des obligations national fonctionnel, il nous faut coopérer.
为了建立一个可行
国内债券市场,我们需要一道合作。
Le principe d'équivalence fonctionnelle voulait que les résultats soient identiques dans les deux systèmes.

等同
原则要求在两种制度下
结果相同。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
指南将这称为“一体化
”处理法。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职
豁免方面,还存在一些不定因素。
Le secrétariat de la CNUCED fournit un appui fonctionnel à la Commission.
贸发会议秘书处向该委员会提供
质支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。